Jo had begun to find her life... meaningful, in a much fuller way. |
Джо начинала обнаруживать важность... своей жизни, в более широком смысле. |
And so I then moved on into my design career and began to find some exciting things. |
Итак, я продолжил свою карьеру дизайнера и начал обнаруживать захватывающие вещи. |
But this is a simple signal, and tomorrow we want to be able to find more complex signals. |
Но это простой сигнал, в ближайшем будущем мы хотим обнаруживать более сложные сигналы. |
And we've already begun to find previously unknown sites. |
Мы уже начали обнаруживать прежде неизвестные потенциальные места раскопок. |
AMCD continues to find problems affecting the success of the IMIS project in the course of its audits. |
В ходе своих ревизий ОРУК продолжает обнаруживать проблемы, влияющие на успех внедрения ИМИС. |
The timely sharing of intelligence to find and intercept such dangerous materials and to stop them from falling into the wrong hands is a positive development. |
Своевременный обмен разведывательной информацией, позволяющий обнаруживать и перехватывать столь опасные материалы и не допускать их попадания не в те руки, - это позитивное событие. |
We hope that the UNESCO Director-General will submit his draft to the UNESCO General Conference next year, particularly in view of technological progress which makes it possible to easily find and recover valuable archaeological items, even those in very deep waters. |
Мы надеемся, что Генеральный директор ЮНЕСКО представит свой проект Генеральной конференции ЮНЕСКО в следующем году, особенно если учитывать, что технический прогресс позволяет легко обнаруживать и извлекать ценные археологические находки даже с очень больших глубин. |
It is disturbing to find that systematic violation of human rights is among the most frequent of them. |
Тревожно обнаруживать, что наиболее частую из них составляют систематические нарушения прав человека. |
Let's face it: it is getting difficult to find tips that can improve overall system performance, when it matters for Exchange Server 2007. |
Становится все труднее обнаруживать моменты, которые позволяют улучшить общую производительность системы, когда дело касается Exchange Server 2007. |
Those that do apply for certification may find that the veracity of their claim and of the risks that compelled them to flee are called into question. |
Те же, кто действительно обращаются с просьбой выдать соответствующее удостоверение, могут обнаруживать, что правдивость их утверждений и реальность грозившей им опасности, вынудившей их спасаться бегством, ставятся под сомнение. |
Her third eye enables her to see Chi and use it to find cloaked enemies and sense the emotions of all living things. |
Однако с помощью третьего глаза Хонока может видеть Ки с его помощью обнаруживать прячущихся врагов и ощущать чувства других живых существ. |
I'm hoping we can, for example, use that even to get Wolfram Alpha to routinely do invention and discovery on the fly, and to find all sorts of wonderful stuff that no engineer and no process of incremental evolution would ever come up with. |
Например, я лелею надежду, что станет возможно, при помощи Wolfram Alpha, делать изобретения и открытия повседневно, прямо на ходу, и обнаруживать такие замечательные вещи, которые никакой инженер, и никакой процесс постепенной эволюции никогда не получит. |
(e) Outputs: A key utility could be the ability to discover similar incidents or components and find contact data for knowledgeable experts in the user community. |
ё) результаты: основная польза могла бы состоять в способности обнаруживать аналогичные инциденты или компоненты и находить контактные данные по квалифицированным специалистам в сообществе пользователей. |
If we can find comets without a telescope, shouldn't we be able to find words? |
Если мы можем обнаруживать кометы без телескопа, не должны ли мы уметь находить слова? |
And so I then moved on into my design career and began to find some exciting things. |
Итак, я продолжил свою карьеру дизайнера и начал обнаруживать захватывающие вещи. |
But this is a simple signal, and tomorrow we want to be able to find more complex signals. |
Но это простой сигнал, в ближайшем будущем мы хотим обнаруживать более сложные сигналы. |
If we can find comets without a telescope, shouldn't we be able to find words? |
Если мы можем обнаруживать кометы без телескопа, не должны ли мы уметь находить слова? |