Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода В процессе

Примеры в контексте "During - В процессе"

Примеры: During - В процессе
Those programmes that had good coordination with donors during implementation and that had been anchored to high-level decision-making and national coordination bodies have also faired well. Неплохие результаты обеспечивают также прог-раммы, в процессе осуществления которых достиг-нута высокая степень координации действий доноров и которые замыкаются на высокий уровень принятия решений и национальные координационные органы.
An illicit enrichment offence was considered during development of unexplained wealth powers in the Crimes Legislation Amendment (Serious and Organised Crime) Act (2010). Вопрос о признании незаконного обогащения в качестве уголовно наказуемого деяния рассматривался в процессе разработки положений Закона о внесении изменений в уголовное законодательство (серьезные преступления и организованная преступность) 2010 года, касающихся полномочий государственных органов в отношении необъяснимых доходов.
The Committee further noted that, during the implementation process, the secretariat would itself undertake various administrative responsibilities approximating to 25 man-days a year. Комитет также отметил, что в процессе внедрения данного устройства и сам секретариат будет иметь отношение к выполнению различных административных задач, для чего ему потребуется приблизительно 25 человеко-дней в год.
Within the ECE region Germany, Malta, Portugal, Serbia and Switzerland reported having used specific participatory elements during the review and appraisal process. Германия, Мальта, Португалия, Сербия и Швейцария сообщили об использовании в процессе обзора и оценки тех или иных способов привлечения к этому процессу широкого круга заинтересованных сторон.
The Tadmur experiment to produce polyhedral solid structures formed by micro-crystals during their accumulation and growth. эксперимент "Тадмор", преследовавший цель получения многогранных твердых структур, образуемых микрокристаллами в процессе их скопления и роста;
Work during IPF placed this need to be closer to $70 billion, particularly to compensate losses of resource stocks from deforestation. В процессе работы, проделанной МГЛ, объем этих потребностей был определен приблизительно на уровне 70 млрд. долл. США, особенно для компенсации потерь запасов ресурсов в результате обезлесения.
Independence day was also an appropriate occasion to look back and to take stock of achievements, progress, key events and developments in Kosovo during one year of its independence. Сербия по-прежнему будет оставаться фактором мира и стабильности, партнером международного сообщества в процессе поиска прочного решения, страной, будущее которой неразрывно связано с Европейским союзом. Председатель: Я благодарю президента Тадича за его заявление.
In the process of drafting volume 2, and taking into consideration the comments received during its review, several minor errors and issues requiring clarification were discovered in volume 1. В процессе подготовки тома 2 и рассмотрения замечаний, полученных по итогам его обзора, были выявлены несколько мелких ошибок, оставшихся в томе 1, и определен ряд относящихся к этому тому вопросов, требующих уточнения.
Automation Master is used for software quality control during the implementation phase. Автоматизированное тестирование программного обеспечения - часть процесса тестирования на этапе контроля качества в процессе разработки программного обеспечения.
These figures indicated that water was being contaminated during distribution owing to leakage in the network system, although chlorine dosing at the water production plants was adequately maintained. Эти цифры указывают на то, что вода перестает соответствовать стандартам в процессе ее распределения из-за протечек в системе водопроводов, тогда как дозирование хлора на водоочистных станциях поддерживается на необходимом уровне.
The Panel finds that NITC's port expenses during the resulting operations were reasonable, and recommends an award of IRR 448,230,000 for this claim element. Группа считает, что выплаченные компанией в процессе соответствующих операций портовые сборы были разумными по своему размеру и рекомендует компенсировать данный элемент претензии на сумму в 448230000 иранских риалов.
The record of UNDP during the period under review demonstrates a sharp imbalance in resource allocations to different crises, both conflict and natural disaster-related. Результаты деятельности ПРООН за рассматриваемый период свидетельствуют о серьезных проблемах в процессе выделения ресурсов на цели ликвидации различных кризисов, связанных как с конфликтами, так и со стихийными бедствиями.
He also commented on progress with the passenger car brakes gtr and that the issue of options and modules was raised during the GRRF discussions. Он также прокомментировал достигнутые результаты в разработке гтп, касающихся тормозных систем легковых автомобилей, и отметил, что в процессе обсуждения данных аспектов в рамках GRRF была затронута проблема вариантов и модулей.
Gender-sensitive documentation methodologies should be further refined to protect against retraumatizing or placing at risk victim-survivors of violence against women during the fact-finding process. Следует и далее совершенствовать методы составления чувствительной в гендерном отношении документации во избежание повторного травмирования женщин, переживших насилие, или создания для них опасности в процессе выяснения обстоятельств.
Denitrification is the largest and most uncertain loss, as it occurs at many different stages during the continuum from soils to freshwaters and coastal seas. Денитрификация является самой крупной категорией его потерь, с которой также связаны и наибольшие неопределенности, поскольку это явление происходит на многих различных стадиях в процессе его постоянной миграции из почв в пресноводные объекты и прибрежные моря.
It is during this dialogue process that the theoretical basis for data collection is established and feedback is received on the development and testing of survey instruments. В процессе такого диалога создается теоретическая база для сбора данных, и, в порядке обратной связи, поступает информация от потребителя о разработке и проверке на практике инструментов обследования.
In Model'D', the reflector could be set in 26 possible positions, although it did not move during encryption. В коммерческой модели «Энигма-С» рефлектор мог быть расположен в двух различных позициях, а в модели D - в 26 возможных позициях, но при этом был неподвижен в процессе шифрования.
It is therefore proposed to include in paragraph 5.3.1 the requirement that, during testing, the cab should remain attached to the chassis frame at no fewer than three points. Поэтому предлагается дополнить п..3.1 требованием, чтобы в процессе испытаний кабина оставалась прикрепленной к раме не менее чем в трех точках.
The compressor is used for the starting pre-filling of the grease skimming tank with compressed air and for increasing a pressure during operation, thereby making it possible to modify the compression rate and the engine power, respectively. Компрессор предназначен для предпускового наполнения ресивера-маслоотделителя сжатым воздухом и повышения давления в процессе работы, что позволяет изменять степень сжатия, и соответственно мощность двигателя.
The actual value of the sum signal intensity can be displayed on the screens of the TV sets and/or on the video display of the stadium during the sports event transmission. Текущее значение интенсивности суммарного сигнала может быть отображено на экранах телевизионных приемников и/или на табло стадиона в процессе телевизионной трансляции спортивного соревнования.
According to said functions, the size distribution of the microbiological objects under investigation and decomposition products of the liquid nutrient medium during the cultivation thereof are obtained. За данными функциями получают размерное распределение исследуемых микробиологических объектов и продуктов распада жидкой питательной среды в процессе их культивирования.
The process of media preparation consists in mixing accordingly to recipe all components which are separating during the system operating to create a certain multilayer arrangement that provides a maximal efficiency of contaminants removal. Процесс изготовления загрузки состоит в тщательном перемешивании в заданных рецептурой количествах компонентов, которые расслаиваются в определенном порядке в процессе работы системы.
me paper forms, which are filled in by my staff during field survey. Я делаю обследование рынка для моего клиента. Обычно он предоставляет мне бумажные формы, которые мои люди должны заполнять в процессе обследования в поле.
In a second stage and pending designation of national nodes as information providers, THE PEP Focal Points will be given limited user rights for this purpose during the pilot operation phase. В настоящее время члены Консультативного совета, участвуя в процессе представления документов, обладают ограниченными правами пользователя.
During the import process(and during IP resolving process) the requests are associated with a country of visited host. В процессе импорта лог файлов(а также в процессе обратного преобразования IP адресов), происходит отнесенение пользовательского запроса к той или иной стране мира.