Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода В процессе

Примеры в контексте "During - В процессе"

Примеры: During - В процессе
In particular, tThe following areas described in the following subsections should be considered addressed in the further implementation of the Montevideo Programme III over during the coming five years. В нижеследующих подразделах перечислены направления, которые заслуживают специального рассмотрения в процессе дальнейшей реализации Программы Монтевидео III в предстоящие пять лет.
The pressure value during the combustion process does not deviate by more than 20% from the values determined by the isobar. Отклонение величины давления в процессе сгорания от значений, определяемых изобарой, составляет не более 20 %.
The capability of applicants for security posts to use modern means of electronic surveillance technology should also be taken into account during the recruitment process. В процессе найма необходимо также учитывать умение кандидатов на заполнение должностей сотрудников службы безопасности применять современные электронно-технические средства наблюдения.
These fine Uzbek traditions and customs have gained enriched and renewed meaning in the course of the reforms enacted during the era of independence. В процессе осуществляемых в годы независимости реформ эти наши добрые традиции и обычаи обогатились новым содержанием.
The role of preventing disability during post-impact care was highlighted, as well as the need to strengthen trauma and emergency care services. Участники отметили важность предупреждения инвалидности в процессе ухода за пострадавшими, а также необходимость усиления травматологических служб и служб неотложной медицинской помощи.
The potential for PCDDs and PCDFs to be formed during the PCD and CD processes is not considered theoretically possible. Возможность образования ПХДД/ПХДФ в процессе ФХД и КД не рассматривается теоретически.
The Board notes that UNOPS has developed an unmatched item query report to assist in identifying errors during the data-cleansing process. Комиссия отмечает, что ЮНОПС подготовило информативный доклад по вопросу о расхождении данных, который поможет выявить существующие погрешности в процессе выверки данных.
This process must move forward, but in a way which safeguards the interests of the minority population during and after privatization. Этому могло бы способствовать более конструктивное участие Белграда в процессе приватизации.
Mr. Sorieul said that the idea of treating the two purposes differently had been discussed during the drafting process. Г-н Сорьель говорит, что предложение по-разному трактовать эти две цели обсужалось в процессе разработки статьи.
This is mostly due to the drivetrain and gearshift model used and modifications needed during the WTHC design process. Это обусловлено, главным образом, используемыми моделями трансмиссии и переключения передач, а также модификациями, которые потребовались в процессе разработки ВСПЦ.
The hitch is also provided with inclined shovels for mounting soil along the tranche wall during operation. Навеска дополнительно снабжена наклонными лопатками, которые в процессе работы поднимают грунт по стенке траншеи.
(b) The unbudgeted cost increases are normally absorbed during executions; Ь) не предусмотренные в бюджете дополнительные расходы обычно покрываются в процессе исполнения бюджета;
4.2 Service undertakes not to divulge confidential information about User to strangers, having received during rendering facilities if it does not contradict the legislation of participants' countries. 4.2 Сервис обязуется не разглашать третьим лицам конфиденциальную информацию о Пользователе, полученную в процессе оказания услуг, если это не противоречит законодательству стран участников данного соглашения.
Plans for the Chambers Street area changed several times during construction, always including a never-completed connection to the Brooklyn Bridge tracks. Путевое развитие станции Чеймберс-стрит неоднократно менялось в процессе её строительства, каждый раз предполагавшего так и не реализованное соединение с Бруклинским мостом.
To preserve the formulae quality during their preparation, BDCP put out children's water "Aqualaska" in 2002. Заботясь о сохранении качества смесей в процессе их приготовления, в 2002 году на БМКК также была выпущена детская вода "Акваласка".
Especially during his political career, Blüm has been an outspoken critic of the agenda and conduct of Scientology. Характерно, что в процессе своей политической карьеры, Блюм открыто критиковал руководство и методы учения Саентологии.
Reelin is found here both during odontogenesis and in the mature tooth. Белок обнаруживается здесь как в процессе одонтогенеза, так и во взрослом зубе.
However, while both play an important role in synaptogenesis, these cell adhesion molecule are not necessary for formation of neuronal connections during development. Однако, несмотря на важную роль обоих в процессах синаптогенеза, эти МКА не являются необходимыми для образования нейрональных связей в процессе развития нервной системы.
Vertical plastic parts and horizontal profiles in the hopper prevent the materials from deflecting back during the crushing. Горизонтальные профили в воронке и вертикальные перегородки из пластмассового материала предотвращают разбрызгивание в процессе первого дробления материала.
It creates the progress bar in the chart window and updates it during the calculation process. Данный класс создает в окне графика прогресс-бар, и обновляет его в процессе обработки истории.
The IHL-section may formulate specific requirements for tests during the evaluation process; it may also request to stop certain projects. Эта секция может сформулировать конкретное требование относительно проведения испытаний в процессе оценки; она может также предложить отказаться от определенных проектов.
César Ureña, a community leader, was reportedly extrajudicially executed by military officers during the eviction. По имеющимся сведениям, в процессе выселения военнослужащие казнили без суда лидера местной общины Сезара Уренью.
After all cards from the first pack have been dealt during the game, the 6 decks are being put together again and divided into two parts as well. После того, как в процессе игры были сданы карты из первой части, 6 колод вновь собираются вместе, тасуются и разделяются надвое.
The balancing of the parts operating at high speed such as flywheel and rim is carried out by us during the manufacture process. Регулирование балансировки таких элементов, как маховик и шкив, которые работают с большой скоростью, производится в заводских условиях в процессе производства.
Thus, the ECP currents «cure wounds of insulation» appearing during the pipeline's exploitation. Токи ЭХЗ, таким образом, «залечивают раны изоляции», которые возникают в процессе эксплуатации трубопровода.