For further safety concerns system during the process of energy intake cools the epidermis. |
За дополнительной касается системы безопасности в процессе потребления энергии охлаждения эпидермиса. |
These prototypes are presented to the entire project team for comment and for testing by parents and children during the "validation" process. |
Эти прототипы предоставляются команде проекта для комментариев, а также тестируются родителями и детьми в процессе проверки. |
Once a Portal Account is established, trade members can electronically submit specified data and/or documentation/forms needed during the cargo importation process. |
После создания счета портала участники торговых операций могут в электронном виде представлять предусмотренные данные и/или документацию/формы, необходимые в процессе импорта грузов. |
Equally, in Estonia, the environmental impacts of draft acts and draft regulations were to be assessed during their elaboration. |
В Эстонии в процессе разработки законопроектов и проектов нормативных актов тоже должны оцениваться их экологические последствия. |
These stakeholders were periodically consulted during the scoping process and in the preparation of the SEA report. |
С этими заинтересованными сторонами периодически проводятся консультации в процессе определения сферы охваты и при подготовке доклада о СЭО. |
Yes, during preflight, I'd be responsible for the payload. |
Да, в процессе подготовки к полету я несу ответственность за полезную погрузку. |
Several changes were made during production. |
В процессе производства вносились некоторые изменения. |
The PERQ 2 (codenamed Kristmas during development) was announced in 1983. |
Более поздний PERQ 2 имел кодовое наименование Kristmas в процессе разработки и был анонсирован в 1983 году. |
Indicates whether a package can show modal user interfaces during debugging. |
Указывает, может ли пакет отображать модальные пользовательские интерфейсы в процессе отладки. |
The Package Configuration Wizard helps you create configurations which can be used to dynamically configure the package during its loading and execution. |
Мастер настройки пакета позволяет создавать конфигурации, которые можно использовать для динамической настройки пакета в процессе его загрузки и выполнения. |
This collection cannot be modified during package validation or execution. |
Коллекцию нельзя изменить в процессе проверки пакета или выполнения пакета. |
The ships were modified during construction: most changes were made to improve habitability, including the installation of air-conditioning. |
Конструкция кораблей претерпела изменения в процессе постройки, была улучшена обитаемость, включая установку кондиционеров воздуха. |
Non-metallic inclusions arise because of many physical-chemical effects that occur in molten and consolidated metal during production. |
Неметаллические включения возникают в результате целого ряда физико-химических явлений, протекающих в расплавленном и затвердевающем металле в процессе его производства. |
Lists sounds that can played during the slide transition. |
Список звуковых эффектов, которые могут воспроизводиться в процессе смены слайда. |
Neurons in PMDc are active during reaching. |
Нейроны в PMDc активировались в процессе движения руки с целью коснуться предмета. |
A truncation occurred during evaluation of the expression. |
Возникло усечение в процессе определения значения выражения. |
The monastery was partially destroyed in the late 1950s during the Cultural Revolution. |
Монастырь был разрушен в 1950-е годы в процессе Культурной революции. |
With respect to the developing individual, a movement takes place from egocentricity to sociality during the process of growing up. |
Что касается развития личности, в процессе взросления происходит движение от эгоцентризма к социальности. |
I would just like us all to stay alive during the process. |
Я бы хотел чтобы мы все остались живы в процессе. |
1! s! was not found during deserialization. |
1! s! не был найден в процессе десериализации. |
The complex changes that the Schwann cell undergoes during the process of myelination of peripheral nerve fibers have been observed and studied by many. |
Сложные изменения, которые претерпевает шванновская клетка в процессе миелинизации периферических нервных волокон, были обнаружены и изучены многими учеными. |
It is not possible to manually set the system time during the installation process. |
В процессе установки невозможно выставить системное время вручную. |
However, some of the attributes may be discarded during the import procedure. |
Однако некоторые атрибуты в процессе импорта могут быть потеряны. |
In it he suggests that translators should constantly take decisions during the translation process. |
Согласно данной методологии, Тури предполагает, что переводчики должны постоянно принимать решения в процессе перевода. |
In March 2011, scenes involving Adriana Barraza were removed from the theatrical cut of the film during the editing process. |
В марте 2011 года сцены с Адрианой Барассой были удалены из театральной версии фильма в процессе монтажа. |