| For further safety concerns system during the process of energy intake cools the epidermis. | За дополнительной касается системы безопасности в процессе потребления энергии охлаждения эпидермиса. |
| These prototypes are presented to the entire project team for comment and for testing by parents and children during the "validation" process. | Эти прототипы предоставляются команде проекта для комментариев, а также тестируются родителями и детьми в процессе проверки. |
| Once a Portal Account is established, trade members can electronically submit specified data and/or documentation/forms needed during the cargo importation process. | После создания счета портала участники торговых операций могут в электронном виде представлять предусмотренные данные и/или документацию/формы, необходимые в процессе импорта грузов. |
| Equally, in Estonia, the environmental impacts of draft acts and draft regulations were to be assessed during their elaboration. | В Эстонии в процессе разработки законопроектов и проектов нормативных актов тоже должны оцениваться их экологические последствия. |
| These stakeholders were periodically consulted during the scoping process and in the preparation of the SEA report. | С этими заинтересованными сторонами периодически проводятся консультации в процессе определения сферы охваты и при подготовке доклада о СЭО. |
| Yes, during preflight, I'd be responsible for the payload. | Да, в процессе подготовки к полету я несу ответственность за полезную погрузку. |
| Several changes were made during production. | В процессе производства вносились некоторые изменения. |
| The PERQ 2 (codenamed Kristmas during development) was announced in 1983. | Более поздний PERQ 2 имел кодовое наименование Kristmas в процессе разработки и был анонсирован в 1983 году. |
| Indicates whether a package can show modal user interfaces during debugging. | Указывает, может ли пакет отображать модальные пользовательские интерфейсы в процессе отладки. |
| The Package Configuration Wizard helps you create configurations which can be used to dynamically configure the package during its loading and execution. | Мастер настройки пакета позволяет создавать конфигурации, которые можно использовать для динамической настройки пакета в процессе его загрузки и выполнения. |
| This collection cannot be modified during package validation or execution. | Коллекцию нельзя изменить в процессе проверки пакета или выполнения пакета. |
| The ships were modified during construction: most changes were made to improve habitability, including the installation of air-conditioning. | Конструкция кораблей претерпела изменения в процессе постройки, была улучшена обитаемость, включая установку кондиционеров воздуха. |
| Non-metallic inclusions arise because of many physical-chemical effects that occur in molten and consolidated metal during production. | Неметаллические включения возникают в результате целого ряда физико-химических явлений, протекающих в расплавленном и затвердевающем металле в процессе его производства. |
| Lists sounds that can played during the slide transition. | Список звуковых эффектов, которые могут воспроизводиться в процессе смены слайда. |
| Neurons in PMDc are active during reaching. | Нейроны в PMDc активировались в процессе движения руки с целью коснуться предмета. |
| A truncation occurred during evaluation of the expression. | Возникло усечение в процессе определения значения выражения. |
| The monastery was partially destroyed in the late 1950s during the Cultural Revolution. | Монастырь был разрушен в 1950-е годы в процессе Культурной революции. |
| With respect to the developing individual, a movement takes place from egocentricity to sociality during the process of growing up. | Что касается развития личности, в процессе взросления происходит движение от эгоцентризма к социальности. |
| I would just like us all to stay alive during the process. | Я бы хотел чтобы мы все остались живы в процессе. |
| 1! s! was not found during deserialization. | 1! s! не был найден в процессе десериализации. |
| The complex changes that the Schwann cell undergoes during the process of myelination of peripheral nerve fibers have been observed and studied by many. | Сложные изменения, которые претерпевает шванновская клетка в процессе миелинизации периферических нервных волокон, были обнаружены и изучены многими учеными. |
| It is not possible to manually set the system time during the installation process. | В процессе установки невозможно выставить системное время вручную. |
| However, some of the attributes may be discarded during the import procedure. | Однако некоторые атрибуты в процессе импорта могут быть потеряны. |
| In it he suggests that translators should constantly take decisions during the translation process. | Согласно данной методологии, Тури предполагает, что переводчики должны постоянно принимать решения в процессе перевода. |
| In March 2011, scenes involving Adriana Barraza were removed from the theatrical cut of the film during the editing process. | В марте 2011 года сцены с Адрианой Барассой были удалены из театральной версии фильма в процессе монтажа. |