| The AlfaFusion technology is utilized in the brazing process during manufacturing. | Технология AlfaFusion используется в процессе пайки во время производства. |
| The reduction of plastoquinone by ferredoxin during cyclic electron transport also transfers two protons from the stroma to the lumen. | Восстановление пластохинона ферредоксином в процессе циклического электронного транспорта также вызывает перенос двух протонов из стромы в просвет тилакоида. |
| These CAMs are involved in the initial contact of presynaptic and postsynaptic neuronal processes during synapse formation. | Эти МКА участвуют в инициации контакта пресинаптического и постсинаптического отростков в процессе образования синапса. |
| You won't ever pay for hidden commissions, as all the amounts received are shown during the request execution process. | Вы никогда не заплатите никаких скрытых комиссий, так как все суммы получения всегда указываются в процессе оформления заявки. |
| The collected know-how during this development process led to a modular, intelligent diagnostic system VAE ROADMASTER 2000. | Собранное в процессе разработок ноу-хау привело к созданию модульной, разумной системы диагностики VAE ROADMASTER 2000. |
| Maximum angles of attack have not exceeded operational limits during the flight. | Максимальные углы атаки в процессе полёта не превышали эксплуатационных ограничений. |
| This error occurs during the process of upgrading Firefox to version 2.0. | Эта ошибка возникает в процессе обновления Firefox до версии 2.0. |
| Please enter a valid e-mail address during the registration process. | Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты в процессе регистрации. |
| However, they denied it during their trial. | Но это было опровергнуто в процессе следствия. |
| He secretly built his own infrastructure into the project sometime during its development. | В процессе работы он тайно добавил свою инфраструктуру в проект. |
| Relations between NASA and the optics company had been severely strained during the telescope construction, due to frequent schedule slippage and cost overruns. | Отношения между оптической компанией и НАСА серьёзно ухудшились в процессе работы над телескопом из-за постоянного срыва графика работ и перерасхода средств. |
| The game consists of 45 screens that were changed many times during development. | Игра состоит из 45 экранов, которые менялись несколько раз в процессе разработки. |
| Their aim from the beginning has been to collaborate with composers during the rehearsal process. | С самого начала цель колектива заключалась в том, чтобы сотрудничать с композиторами в процессе репетиции. |
| It had no automatic turn-off facility, and it required constant monitoring during cooking. | У неё не было режима автоматического выключения, и она требовала постоянного наблюдения в процессе приготовления. |
| The penetrant gains on color during the examination. | Пенетрант приобретает цвет в процессе исследования. |
| Task: Primary task was employment in hotel business, later during development tasks were changed. | Задача: Первостепенной задачей сайт было трудоустройство в сфере отельного бизнеса, но в процессе разработки было изменено техническое задание. |
| It is an obligate aerobe, but certain strains are capable of using nitrate instead of oxygen as a final electron acceptor during cellular respiration. | Являются облигатными аэробами, но некоторые штаммы способны использовать нитраты вместо кислорода в качестве конечного акцептора в процессе клеточного дыхания. |
| Finally, there are developments in adapting the behavioural parameters of PSO during optimization. | Также есть попытки адаптировать поведенческие параметры МРЧ в процессе оптимизации. |
| A contrast medium is then introduced to the specific part through the catheter and during which a series of images are produced. | Контраст затем вводят в определённую часть через катетер и в процессе этого делается серия изображений. |
| Contracting States may, during bilateral negotiations, use the word that is convenient. | Договаривающиеся государства могут в процессе двусторонних переговоров употребить то слово, которое их устраивает. |
| Transfer stations are used to prevent the spread of contamination during transport works. | Промежуточные станции используются для предотсвращения распространения загрязнения в процессе работ по транспортировке. |
| User can use VC to view changes, that he did during work with files. | Пакет VC позволяет пользователю просматривать изменения внесенные в процессе работы с файлами. |
| No laughing, especially during, okay? | Не смеяться, особенно в процессе, хорошо? |
| Our aromas, which are obtained in concentrate production during distillation processes, are used mainly in food, juice, and cosmetics industries. | Наши ароматы, получаемые в процессе перегонки при производстве концентратов, используются прежде всего в пищевой, соковой и косметической индустриях. |
| Automatic determination of file coding during index process. | Автоопределение кодировки файлов в процессе индексирования. |