| What they have done to you can't be fixed with herbs. | То, что с тобой сделали, нельзя вылечить травами. |
| In fact, they've done us quite a favour putting you in here. | По сути, отдав вас, они сделали нам одолжение. |
| Right, what we've done, is lost the hunt. | Отлично, что мы сделали, так это потеряли охотников со сворой собак. |
| Victor's crew must have done it a couple days before the breakout. | Должно быть, ребята Виктора сделали это перед побегом. |
| Because you haven't done it yet. | Потому что Вы этого еще не сделали. |
| Everything they've done to him is still in his system. | Всё, что они с ним сделали, всё ещё в его организме. |
| Well, it's nice to know that no matter what we got something done today. | Ну, приятно сознавать, что не смотря ни на что кое-что сегодня мы уже сделали. |
| To make sure we get the job done. | Чтобы убедиться, что мы все сделали. |
| When he thanked us for all that we'd done for him. | Когда он благодарил нас за всё, что мы сделали для него. |
| Thank you, Mr. Guerrero, for everything you've done. | Мистер Герреро, спасибо за всё, что вы сделали. |
| You've done great stuff for our parks system, and I will happily endorse you. | Вы сделали много хорошего для наших парков и я с радостью вас поддержу... |
| We've done something eerily similar to that. | Вот мы что-то подобное недавно сделали. |
| Remember what they've done to you and your families. | Помните, что они сделали с вами и вашими семьями. |
| I appreciate what you've done for me. | Я ценю, что вы сделали для меня. |
| Julia and Arun... they have done enough for me. | Джулия и Арун... они достаточно для меня сделали. |
| I think we've done enough. | Я думаю, что мы сделали достаточно. |
| We've already done the hardest part making the poster. | Мы уже сделали самое сложное - постер к фильму. |
| Everything that we've done here, it will all be for nothing. | Все, что мы сделали здесь все будет впустую. |
| But we've done this ourselves at Massive Dynamic. | Но мы уже сделали это сами в Мэссив Дайнемикс. |
| It was all well done Your Grace. | Вы сделали все правильно, Ваша Милость. |
| We've not done anything you'll have to lie about to Tonya. | Мы не сделали ничего, о чем бы вам пришлось лгать Тоне. |
| Well, then, you must have done something. | Должно быть, вы что-то сделали. |
| You could have killed the Generalissimo at any point, and you haven't done it. | Вы могли убить Генералиссимуса в любой момент, но не сделали этого. |
| Students, have you done your homework | "Ученики, вы сделали домашнее задание?" |
| They've done a wrap in like a bin liner. | Они сделали законченную оболочку как мусорный мешок. |