Английский - русский
Перевод слова Done
Вариант перевода Сделали

Примеры в контексте "Done - Сделали"

Примеры: Done - Сделали
Want to know what we done? Хотите знать, что мы сделали?
Look what you've done to us. Посмотрите, что вы для нас сделали
Do they not realize what we've done for them already? Разве они не понимают, что Мы уже сделали для них?
No one will remember what you've done, either here on Earth or in your heaven. Никто не вспомнит, что вы сделали, Либо здесь, на Земле, либо на вашем небе.
Because of your rank and the service you have done Ako, Из-за вашего ранга и службы, которую вы сделали Ако,
as you and your samurai have done. как вы и ваш самураев сделали.
Do you know what they've done in this town? Да ты хоть представляешь, что они сделали с этим городом?
Would you still have done it? ы бы все равно это сделали?
Dukie, what have they done to you? Дюки, что они с тобой сделали?
Well you've only got to see what they've done to Vana. Ты только что увидел, что они сделали с Ваной.
You realize what you've done? Вы понимаете, что вы сделали?
What have they done to you? Что же они с тобой сделали?
As a private citizen, I want to thank you for what you've done this day. Но как частное лицо, я хочу поблагодарить вас за то, что вы сделали сегодня.
No, because everything they can do, they've already done. Но это бесполезно, потому что все что могли они уже сделали.
This Kanan took over your body, just as I or any other Goa'uld would have done. Этот Кэнан захватил тело носителя... твоё тело так же, как я или любой другой Гоаулд сделали бы.
or done something you feel bad about. или сделали, что-то что, по-вашему, плохо.
Then why have you done nothing? Тогда почему вы ничего не сделали?
What have you done to its eyes? Что вы сделали с его глазами?
What have you done to him, you maniacs? Что вы с ним сделали, чудовища?
If for nothing else, to show my support and admiration for all you have done for us. Хотя бы ради того, чтобы выразить вам поддержку и восхищение тем, что вы для нас сделали.
"and I'm guessing you're done now." ", И я предполагаю, что Вы сделали сейчас".
Are you sure about what you have done? Вы уверены в том, что сделали?
Haven't you done enough already? Разве вы уже не сделали достаточно?
Every day, I feel like there's a new secret, a new lie about my parents and what they've done. Каждый день я чувствую, как будто есть новый секрет, новая ложь о моих родителях, и о том, что они сделали.
What have they done to my school? Что они сделали с моей школой?