Английский - русский
Перевод слова Done
Вариант перевода Сделали

Примеры в контексте "Done - Сделали"

Примеры: Done - Сделали
And we've done more good here in a month than Angel Investigations did in a year. И мы сделали здесь за месяц больше добра, чем "Расследования Ангела" за год.
Look what they've done, Michael. Посмотри, что со мной сделали...
Everyone knows what they have done here. Всем известно, что они сделали.
It's outrageous what you've done. То, что вы сделали - возмутительно.
You have done nothing to offend me, Miss Crain. Вы не сделали ничего оскорбительного, мисс Крэйн.
I want this done, Doug. Я хочу, чтобы это сделали.
It's not because of what you've done. Это не из-за того, что вы сделали.
We've done everything we can for your friends. Мы сделали все возможное для твоих друзей.
You might have done that by telling me the truth. Вы бы так и сделали рассказав мне правду.
They've done a good job, there's no receipt. И они хорошо сделали свою работу, квитанции нет.
Well, it turns out that the engineers hadn't done anything. Как оказалось, инженеры ничего не сделали.
We've done something with the corner of this particular issue of The Guardian. Мы кое-что сделали здесь, в уголке этого выпуска Guardian.
This was done nearly four years ago. Вот что они сделали почти четыре года назад.
That you have done is very easy. То, что вы сделали, очень легко.
Nevertheless, that don't change what's been done to you. Однако, это не меняет того, что с тобой сделали.
Molly and I have done everything to get ready for this baby. Мы с Молли сделали всё, чтобы подготовиться к ребенку.
What they've done is they've shifted their operations. Что они сделали - они переключили свою деятельность.
Because the worst thing we have done in Afghanistan is this idea that failure is not an option. Так как наихудшая вещь, которую мы сделали в Афганистане это идея, что ошибка это не выбор.
And this whole process: "Okay you're done. И это целый процесс: "Хорошо, вы сделали это.
So now we have done what we could. Так что теперь мы сделали все, что могли.
But your friends may yet be able to repair the damage they have done. Но ваши друзья, возможно, ещё смогут восстановить повреждения, которые они сделали.
We have done all that we can and failed, O'Neill. Мы сделали все, что можем и потерпели поражение, Онилл.
I don't know what they would have done. Не знаю, что бы они сделали.
Daniel, you have done the right thing. Даниил, вы сделали все правильно.
Specifically, they can do two things that previous generations have not done. А именно, они могут сделать две вещи, которые не сделали предыдущие поколения.