| You heard what was done to Nate. | Ты слышала Что там сделали с Нейтом. |
| I don't think anything was done to him. | Мама, ничего с ним не "сделали". |
| They would have done that to me. | Они сделали бы это и со мной. |
| It's about my father honoring what the dogs had done for him. | Она о моем отце, который был достоин того, что собаки для него сделали. |
| So we can infer the damage was done the previous night. | Поэтому мы можем заключить, что это сделали вчера. |
| We wouldn't have done that when we started out. | Мы ни за что этого бы не сделали, когда начинали свою карьеру. |
| Anything you can do, you're done. | Все, что вы могли сделать, вы сделали. |
| And that is what they've done. | И это то, что они сделали. |
| Anything you may have done under its influence can end here. | Все, что вы сделали под его влиянием может закончится сию минуту. |
| They have done what I desire to do for them. | Они сделали то, чего я для них хотела. |
| That is what we have done on this planet. | Это то, что мы сделали на этой планете. |
| So privatization is one of the things we've done. | Итак, приватизация - это одна из вещей, которую мы сделали. |
| Today we can point at dozens of companies that have done just that. | Сегодня мы можем указать на дюжину компаний, которые сделали это. |
| Had you come here in peace we would have done our utmost to assist you, but... | Если бы вы пришли сюда с миром, мы бы сделали все от нас зависящее, чтобы помочь вам, но... |
| We did something that has never been done in 2,000 years. | Мы сделали то, чего не делали уже 2000 лет. |
| But what you've just done is, in many respects, mathematically impossible. | Но то, что вы только что сделали, во многих отношениях математически невозможно. |
| And they've done it several times too. | И они это сделали не один раз. |
| And yet, the reality is we've done pretty much nothing to change course. | Однако в реальности, мы почти ничего не сделали, чтобы изменить направление. |
| What we've done is we've created economies. | То, что мы сделали, мы создали экономику. |
| I don't think any photograph like this had ever been taken before we had done this. | Я не думаю, что подобная фотография была когда-либо снята, до того как это сделали мы. |
| We've also done the same thing with the pink system. | То же самое мы сделали с розовой системой. |
| Once you've done that, then there's the computation step. | Когда вы это сделали, приступаем к шагу вычислений. |
| And we've done high-altitude and low-altitude tests, just to perfect this technique. | И мы сделали тесты на большой и малых высотах чтобы отработать технику. |
| What we've done is we have also developed a demonstrator. | То, что мы сделали мы также разработали демонстратор. |
| You've obviously done something to attract their attention. | Очевидно, вы что-то сделали, чтобы привлечь их внимание. |