| What have they done to her, Doctor? | Что они сделали с ней, Доктор? |
| And short of telling him the truth and sealing his doom, we've done everything we could to try and get through to him. | И за исключением сообщения ему правды и обрекания его судьбы, Мы сделали всё, что могли в попытке достучаться до него. |
| I think we've done all we can do for tonight. | Я думаю, что на сегодня мы сделали все что смогли. |
| What have you done to my friends? | Что вы сделали с моими друзьями? |
| No, terence, this is what you've done! | Нет, Тэренс, вот что вы сделали! |
| What have you done with my niece? | Что вы сделали с моей племянницей? |
| You wouldn't do a quarter of what you've done. | Вы не сделали бы и четверти того, что делаете. |
| Classroom, school, county, regionals - been there, done that. | Класс, школа, округ, регион - уже были, уже сделали. |
| We've done the best we can without ripping one of these things apart. | Мы сделали все, что было возможно сделать, не разбирая это на части. |
| We got a wreath for the church, but I also wanted to bring a little something else I had done. | Мы сделали венок в церковь, но мне хотелось принести что-то от себя. |
| If these two gentlemen haven't done so already, let me please offer you our sincerest apologies for this intrusion into your lives. | Если эти два джентльмена этого еще не сделали, то позвольте мне принести вам наши искренние извинения за вмешательство в ваши жизни. |
| Daisy, what have they done to you? | Дэйзи, что они с тобой сделали? |
| I'm not blind to what they've done for me, the sacrifices. | Я не слепой и ценю всё, что они сделали, чем пожертвовали. |
| The world appreciates All that you and your men have done, But it's over. | Мир благодарит вас и ваших парней за всё, что сделали, но все кончено. |
| You've been studying what they've done to her. | Ты изучал то, что они сделали с ней |
| We want to accept your diagnosis, Doctor, and we're grateful for all that you've done. | Мы хотим поверить в ваш диагноз, доктор, И мы благодарны за все, что вы сделали. |
| And I know you wouldn't have done this if you believed there was the least chance of it coming back on you. | И я знаю, вы бы не сделали этого, если бы верили в малейшую возможность, что вам отплатят той же монетой. |
| It's nice to see the work you done on your boys' self-esteem has paid off. | Приятно увидеть то, что вы сделали с вашими парнями, их самооценка явно увеличилась. |
| And I'm so grateful to you for all you've done | И я очень признательна вам, за все, что вы сделали. |
| What have they done to our home? | Что они сделали с нашим домом? |
| What have you done to the child? | Что сделали вы с этим ребёнком? |
| Carter, what have you done with the luggage? | Картер, что вы сделали с багажом? |
| Firstly, I ask thee what they have done; | Во-первых, я спрашиваю; что они сделали? |
| Broke his nose, his arm, cracked a couple of ribs, and left him outside the CORE office for everyone to see what they had done. | Они сломали ему нос, руку, пару ребер, и выбросили возле конторы Конгресса, чтобы все видели, что они сделали. |
| I don't know what the Maquis have done to that ship's engines, but it's fast. | Не знаю, что маки сделали с двигателями этого корабля, но он быстр. |