I mean, look what they've done to people. |
Посмотри, что они сделали с людьми! |
Deputies, They've done to Naples? |
Господа депутаты, что вы сделали с Неаполем? |
They would have done anything if they thought it would end their daughter's curse. |
Они бы всё сделали, чтобы положить конец заклятью их дочери. |
What have you two done today? |
А что сегодня сделали вы двое? |
You've done enough, father, and I don't blame you for any of this. |
Вы достаточно сделали, святой отец, и я не виню вас ни в чём. |
Meredith, you know how grateful I am for everything you've done to bring this deal together. |
Мередит, Вы знаете, как я Вам благодарен за все, что Вы сделали, чтобы заключить эту сделку. |
What they've done here is, you will note, is fitted grooves at intervals along the road. |
То, что они сделали тут, вы заметите, встроенные в дорогу канавки с промежутками. |
The Volm have just done what the fishheads never could - brought us to our knees. |
Волмы только что сделали то, что не удавалось рыбоголовым - поставили нас на колени. |
I'm-I'm not giving him the phone until you tell me what they've done to my son in here. |
Я не отдам ему телефон, пока ты мне не скажешь, что здесь сделали с моим сыном. |
Those who feed upon you Will know what you've done to me. |
Те, кто будут вами питаться, узнают, что вы сделали со мной. |
What have they done to my song? |
Что они сделали с моей песней? |
What have they done to you, my little boy? |
Что они тебе сделали, малыш? |
It's the only way they can live with what they've done. |
Это единственный путь, которым они могут жить с тем, что они сделали. |
Nik, what have they done to you? |
Ник, что они с тобой сделали? |
What have you done with the Vicki Morgan tapes. |
Что Вы сделали с пленками Викки Морган? |
What I've done to him? |
Вот что Вы с ним сделали. |
Doctor, what have they done to you? |
Доктор, что они с вами сделали? |
With Francis dead, your secret's safe - no-one would ever know what you'd done. |
Смерть Франсиса похоронит ваш секрет, и никто не узнает, что вы сделали. |
Before we get the results, I just want to thank you all for everything you've done for me. |
Прежде чем мы узнаем результаты, я хочу вас всех поблагодарить за все то, что вы сделали для меня. |
What have they done to you, Allie? |
Что они с тобой сделали, Элли? |
Mr. Haversham, it is my belief that we have done all there is to do here tonight. |
Мистер Хавершам... я уверен, на сегодня мы сделали всё, что могли. |
Believe me, Reg, the crew and l are grateful for everything you've done, but we need to take every precaution. |
Поверьте мне, Редж, экипаж и я благодарны вам за все, что вы сделали, но мы должны принять все возможные меры предосторожности. |
Please don't let them get away with what they've done to me. |
Пожалуйста, не позволяйте им уйти от ответственности за то, что они сделали со мной. |
I have to say, I don't know too many men who would've done what you did. |
Должна сказать, я знаю не так много мужчин, которые сделали бы такое. |
Since we're pretty much done here, I was wondering if we could go to your office... |
Так как мы тут уже почти всё сделали, мы не могли бы пойти к тебе в офис... |