Английский - русский
Перевод слова Done
Вариант перевода Сделали

Примеры в контексте "Done - Сделали"

Примеры: Done - Сделали
After all the fighting they've already done... Мы уже видели что они уже сделали...
They would have done anything I wanted. Они бы сделали всё, что я хотел.
With the aid of Abby's chemical analysis and Timothy's database, we have done just that. С помощью химического анализа Эбби и базы данных Тимоти мы только что сделали это.
Everything Norrell and I have done is as nothing. Все, что мы с Норреллом сделали, меркнет перед ним.
I don't know what they would have done. Даже не знаю, что бы они сделали.
You know this but would have done nothing. Вы знали, но ничего не сделали с этим.
Coming here's the first thing we've done together in years. Приехать сюда - это первое, что мы сделали вместе через много лет.
Look, we've done most of what we can do. Посмотри, мы сделали больше, чем могли.
I've seen what you've done to this boy. Посмотри, что вы с ним сделали.
That doesn't mean we're done. Это не значит, что мы сделали.
I guess our work is done. Я думаю, они сделали нашу работу.
Well, they must have done something wrong. Должно быть, что-то они сделали не так.
We've done nothing but disappoint our dads our entire lives. Мы не сделали ничего, но разочаровать наших пап наш целые жизни.
You have done so much for our city. Вы сделали так много для нашего города.
Now they've done all the.Can do to fine-tune the hardware. Теперь они сделали все, что нужно для точной настройки оборудования.
All they've ever done for me is kick me out of my house. Все, что они когда-либо для меня сделали, это вышвырнули из дома.
I was so grateful... until I realized what they'd done. Я была так благодарна им, пока не поняла, что они сделали.
I shouldn't have done it. Я - я не должен сделали это.
Everything that you've done for me... it's really helped. Все, что вы сделали для меня... действительно помогло.
You have done well, my friend. Вы сделали доброе дело, мой друг.
You must have done something to impress her, William. Наверное, вы что-то сделали, чтобы впечатлить её, Уильям.
I thought someone was done outing people. Я думала, это сделали чужие.
We'd both been promoted because of the favors that we'd done. Нас обоих продвинули только из-за того, что мы сделали.
Thank you both for everything that you have done. Спасибо вам обоим за все, что вы сделали.
Look, I know what they've done to you. Слушай, я знаю, что они с тобой сделали.