After all the fighting they've already done... |
Мы уже видели что они уже сделали... |
They would have done anything I wanted. |
Они бы сделали всё, что я хотел. |
With the aid of Abby's chemical analysis and Timothy's database, we have done just that. |
С помощью химического анализа Эбби и базы данных Тимоти мы только что сделали это. |
Everything Norrell and I have done is as nothing. |
Все, что мы с Норреллом сделали, меркнет перед ним. |
I don't know what they would have done. |
Даже не знаю, что бы они сделали. |
You know this but would have done nothing. |
Вы знали, но ничего не сделали с этим. |
Coming here's the first thing we've done together in years. |
Приехать сюда - это первое, что мы сделали вместе через много лет. |
Look, we've done most of what we can do. |
Посмотри, мы сделали больше, чем могли. |
I've seen what you've done to this boy. |
Посмотри, что вы с ним сделали. |
That doesn't mean we're done. |
Это не значит, что мы сделали. |
I guess our work is done. |
Я думаю, они сделали нашу работу. |
Well, they must have done something wrong. |
Должно быть, что-то они сделали не так. |
We've done nothing but disappoint our dads our entire lives. |
Мы не сделали ничего, но разочаровать наших пап наш целые жизни. |
You have done so much for our city. |
Вы сделали так много для нашего города. |
Now they've done all the.Can do to fine-tune the hardware. |
Теперь они сделали все, что нужно для точной настройки оборудования. |
All they've ever done for me is kick me out of my house. |
Все, что они когда-либо для меня сделали, это вышвырнули из дома. |
I was so grateful... until I realized what they'd done. |
Я была так благодарна им, пока не поняла, что они сделали. |
I shouldn't have done it. |
Я - я не должен сделали это. |
Everything that you've done for me... it's really helped. |
Все, что вы сделали для меня... действительно помогло. |
You have done well, my friend. |
Вы сделали доброе дело, мой друг. |
You must have done something to impress her, William. |
Наверное, вы что-то сделали, чтобы впечатлить её, Уильям. |
I thought someone was done outing people. |
Я думала, это сделали чужие. |
We'd both been promoted because of the favors that we'd done. |
Нас обоих продвинули только из-за того, что мы сделали. |
Thank you both for everything that you have done. |
Спасибо вам обоим за все, что вы сделали. |
Look, I know what they've done to you. |
Слушай, я знаю, что они с тобой сделали. |