| Sergeant, we've done all we can do. | Сержант, мы сделали все, что возможно. |
| Doesn't look like you've done anything. | Такое впечатление, что вы не сделали ничего. |
| This mattress is a living tapestry of everything we've done together. | Этот матрас - подлинное полотно с изображением всего, что мы с тобой сделали. |
| I think you've done enough. | Я думаю, что вы сделали достаточно. |
| She said the agreement was more important than the Russians could have done today. | Она сказала, что соглашение имеет более важное значение, чем то, что сегодня сделали русские. |
| I really wish you hadn't done that. | На самом деле зря Вы это сделали. |
| Nor forgive them for what they've done | Не будет им прощенья за то, что сделали со мной. |
| Yes, you've done things know one even would think about doing. | Да, Вы сделали те вещи, о которых другие будут только думать как их сделать. |
| When Captain Janeway discovers what you've done... | Когда капитан Джейнвей узнает, что вы сделали... |
| And now they've done it again with and Callie and Jude. | А теперь они сделали это снова с Кэлли и Джудом. |
| But short of destroying someone else's reputation, we've done everything we can to help her. | Но они привели к тому, что ее репутация была разрушена, мы сделали все от нас зависящее, чтобы помочь ей. |
| Look, you've done your job. | Поймите, вы сделали своё дело. |
| If you can hear me they must've done something to our computer system. | Если вы меня слышите, похоже они что-то сделали с нашими компьютерами. |
| Thank you again for all you've done. | Ещё раз спасибо за всё, что вы сделали. |
| We know what you've done, Noah... | Мы знаем, что вы сделали, Ноа... |
| I got to say, Carter, you've done a good job. | Должен признать, Картер, вы сделали хорошее дело. |
| Not after what you've done. | Не после того, что вы сделали. |
| No. They haven't done anything. | Нет, они ничего не сделали. |
| You've done so much to heal my son and my home. | Вы сделали так много для блага моего сына и моего дома. |
| Do to the general what was done to you. | Сделайте с генералом то же, что сделали с вами. |
| You've done much more than that, my Duchess. | Вы сделали намного больше, моя герцогиня. |
| We've said and done it all. | Мы всё сказали и всё сделали. |
| I much appreciate all you've done. | Я очень ценю все, что вы сделали. |
| No, they've done all they can. | Нет, они сделали все, что могли. |
| These people have done nothing but lie to you. | Эти люди ничего не сделали, но врали тебе. |