Sergeant, we've done all we can do. |
Сержант, мы сделали все, что возможно. |
Doesn't look like you've done anything. |
Такое впечатление, что вы не сделали ничего. |
This mattress is a living tapestry of everything we've done together. |
Этот матрас - подлинное полотно с изображением всего, что мы с тобой сделали. |
I think you've done enough. |
Я думаю, что вы сделали достаточно. |
She said the agreement was more important than the Russians could have done today. |
Она сказала, что соглашение имеет более важное значение, чем то, что сегодня сделали русские. |
I really wish you hadn't done that. |
На самом деле зря Вы это сделали. |
Nor forgive them for what they've done |
Не будет им прощенья за то, что сделали со мной. |
Yes, you've done things know one even would think about doing. |
Да, Вы сделали те вещи, о которых другие будут только думать как их сделать. |
When Captain Janeway discovers what you've done... |
Когда капитан Джейнвей узнает, что вы сделали... |
And now they've done it again with and Callie and Jude. |
А теперь они сделали это снова с Кэлли и Джудом. |
But short of destroying someone else's reputation, we've done everything we can to help her. |
Но они привели к тому, что ее репутация была разрушена, мы сделали все от нас зависящее, чтобы помочь ей. |
Look, you've done your job. |
Поймите, вы сделали своё дело. |
If you can hear me they must've done something to our computer system. |
Если вы меня слышите, похоже они что-то сделали с нашими компьютерами. |
Thank you again for all you've done. |
Ещё раз спасибо за всё, что вы сделали. |
We know what you've done, Noah... |
Мы знаем, что вы сделали, Ноа... |
I got to say, Carter, you've done a good job. |
Должен признать, Картер, вы сделали хорошее дело. |
Not after what you've done. |
Не после того, что вы сделали. |
No. They haven't done anything. |
Нет, они ничего не сделали. |
You've done so much to heal my son and my home. |
Вы сделали так много для блага моего сына и моего дома. |
Do to the general what was done to you. |
Сделайте с генералом то же, что сделали с вами. |
You've done much more than that, my Duchess. |
Вы сделали намного больше, моя герцогиня. |
We've said and done it all. |
Мы всё сказали и всё сделали. |
I much appreciate all you've done. |
Я очень ценю все, что вы сделали. |
No, they've done all they can. |
Нет, они сделали все, что могли. |
These people have done nothing but lie to you. |
Эти люди ничего не сделали, но врали тебе. |