I didn't know what they'd done. |
Я не знал, что они сделали. |
You've done what you set out to do. |
Вы сделали то, что были должны. |
I'm sure you've done it in Jonathan Ross. |
Я уверен, вы сделали это на шоу Джонатана Росса. |
I don't think we should have done that. |
Думаю, зря мы это сделали. |
Everyone's done what they can. |
Все сделали всё, что могли. |
Good people... who've all done great things. |
Хорошие люди... которые сделали много хорошего. |
I love what you've done with your... |
Мне нравится что вы сделали с вашими... |
We've done everything we can, Mr. Blake. |
Мы сделали всё, что могли, мистер Блейк. |
Reverse what you've done to my people. |
Исправьте то, что вы сделали с моими людьми. |
He will know all that you have done for Orban. |
Он узнает всё, что вы сделали для Орбана. |
You do not see what you have done. |
Вы не понимаете, что сделали. |
Wasn't easy, tell you that, but we got it done. |
Было нелегко, скажу я вам, но мы это сделали. |
Best to copy what other men have done and make myself a few pounds. |
Лучше всего скопировать то, что сделали другие, и заработать несколько фунтов. |
People who haven't done anything don't end up here. |
Люди, которые ничего не сделали, тут не появляются. |
We must have done something wrong. |
Наверное, мы сделали что-то не так. |
You would have done the same. |
Вы сделали бы то же самое. |
The Jaffa will soon call for reinforcements if they have not already done so. |
Джаффа скоро вызовут подкрепление, если уже не сделали этого. |
There has to be a catch, or you guys would have done this a long time ago. |
Тут должна быть какая-то загвоздка, или вы, ребята, сделали бы это давным давно. |
Your parents will be very proud of what you've done here. |
Ваши родители будут очень гордиться тем, что вы сделали. |
I will make you so sorry for what you've done to my family. |
Я заставлю вас очень жалеть за то, что вы сделали с моей семьей. |
Well, we haven't done it yet. |
Пока мы еще ничего не сделали. |
And every day, having to live with the truth of what you'd done. |
И кадый день проживать с правдой о том, что вы сделали. |
But we have done this every election we have ever won. |
Но мы сделали это каждые выборы мы когда-либо выиграли. |
Seriously, I cannot thank you enough for what you've done. |
Серьезно, у меня нет слов, насколько я благодарна за то, что вы сделали. |
We had a DNA swab done, and I have the test results here. |
Мы сделали тест на материнство, и получили отрицательный результат. |