| Up until now, that's all we've done. | До сих пор, это все, что мы сделали. |
| And what have you done with my mother? | И что вы сделали с моей мамой? |
| Did it ever occur to you that everything we done was a mistake? | Тебе когда-нибудь приходило а ум, что всё, что мы сделали, было ошибкой? |
| Look, Gina, we've done all we can. | Слушай, Джина, мы сделали всё, что могли. |
| We've been here six hours and the coolest thing we've done is stand in the Cool Zone. | Мы здесь уже 6 часов и самое классное, что мы сделали это постояли в классной охлаждающей зоне. |
| And the only thing that could distract Billy from his terrible pain, was thinking about what had been done to him. | Единственным, что отвлекало Билли от ужасной боли, были мысли о том, что с ним сделали. |
| Why have you done this to me? | Почему вы сделали это со мной? |
| No more talking, you are done! | Нет больше говорить, вы не сделали! |
| You guys realize what you've done? | Ребята, вы понимаете, что вы сделали? |
| We haven't done anything yet, so you're free to pull the chute and walk away if that's what you want. | Мы еще ничего не сделали, поэтому можешь дать обратный ход и уйти, если ты этого хочешь. |
| Now she knows what you're done, | Теперь она знает, что вы сделали, |
| Haven't you ever done anything simply out of desire? | Вы никогда в жизни не сделали ничего просто из желания? |
| Everything we have done... is for Thomas. | Все, что мы сделали, мы сделали для Томаса. |
| What've you done with my wire-cutters? | Что вы сделали с моими кусачками? |
| You've done it, because that's the business you're in. | Вы сделали это, потому что это ваша работа. |
| Mr. Fry, I am grateful for all you have done for us. | Я благодарю вас за все, что вы сделали для всех нас. |
| In killing her, I did nothing other than what you would have done yourself. | Убив её, я не сделал ничего, кроме того, что бы вы сделали сами. |
| Luis, what have they done to you? | Луис, что они с тобой сделали? |
| Mommy, they have not done anything! | Мамочка, они ничего не сделали! |
| What have you done with Ryan, Kayla? | Что вы сделали с Райаном, Кайла? |
| We haven't done anything suspicious yet, so just relax! | Мы не сделали ничего подозрительного еще, так что просто расслабиться! |
| That no matter what they've done, you still decide what happens next. | Неважно, что они сделали, вы все еще решаете, что произойдет дальше. |
| I'd get my coach over there and you would have done more than your bit for the future of humanity. | Я бы сел на автобус, а вы бы сделали свой вклад в будущее человечества. |
| Your job was to crush their spirit, And had you done that, they would have Closed up shop by intermission. | Вашей задачей было сломить их дух, и если бы вы это сделали, они бы прикрыли лавочку до перерыва. |
| But what have you done for her son? | Но что вы сделали для ее сына? |