There's something that you've already done. |
Есть что-то, что вы уже сделали. |
I came to see you behind bars for what you done. |
Я пришёл чтобы увидеть вас за решёткой, за то что вы сделали. |
What have you done, Brena? |
Что Вы сделали, Брена? - Сделал. |
I remember thinking, you must know what you've done. |
Помню, я думал: вы должны сознавать, что вы сделали. |
I'd say it was done with a surgical saw. |
Я бы сказала, что его сделали хирургической пилой. |
It's done, your Grace. |
Вы это сделали, Ваша Светлость. |
But everything you've done to the Gate will be checked and double-checked before anyone stands inside. |
Но все, что вы сделали с Вратами, будет проверено и перепроверено прежде, чем кто-то окажется внутри. |
I'd like to see what they've done to my work. |
Я хочу посмотреть, что они сделали с моей работой. |
We have done our due diligence, agent Dunham. |
Мы сделали все от нас зависящее, агент Данем. |
They didn't do that and in retrospect they should have done. |
Они не сделали этого, хотя должны были сделать. |
We've done all we can. |
Мы сделали, все что смогли. |
What you've done is out there. |
То, что вы сделали - непростительно. |
All my friends have already done it. I feel like such a loser. |
Все мои подруги уже сделали это. я увствую себя проигравшей. |
And they did with you this is not done. |
И ничего они с тобой такого не сделали. |
We must have done something right if the witch reacted like that. |
Наверно, мы всё сделали правильно, раз она так отреагировала. |
'Cause I think I've done a lot to get here. |
Потому что мы сделали много, чтобы добраться сюда. |
Have you done anything that I asked? |
Вы хоть что-нибудь сделали из того, что я просила? |
I mean, everything you've done... changing the world through peaceful resistance. |
Все, что вы сделали... изменяя мир посредством мирного сопротивления. |
Like it could absolve you of what you've done to me, my family. |
Это никогда не оправдает того, что Вы сделали со мной, с моей семьёй... |
Who we are, what we've done. |
Кем мы стали, и что мы сделали. |
I'm a firm believer in people facing what they've done. |
Я твердо верю, что люди должны столкнуться с тем, что они сделали. |
They will pay for what they've done. |
Они заплатят за то, что сделали. |
You didn't tell me they'd done this. |
Ты не говорил мне, что они сделали это. |
I spent my time writing applications for something to be done with our Castle Brtnik. |
Я написал заявление о том, чтобы что-нибудь сделали с нашим замком Бритник. |
You've done a wonderful thing for Sicily. |
Вы сделали замечательную вещь для Сицилии. |