| You, young man, go to your room and think about what you've done. | Вы, молодой человек, отправляйтесь в свою комнату и подумайте над тем, что сделали. |
| You have to hear what we have done. | Тебе придётся выслушать, что мы сделали. |
| Like his friends from the present have done him much good. | Как будто его друзья из настоящего сделали ему много хорошего. |
| What we have done is impossible! | То, что мы сделали - это невозможно. |
| We did what you would have done for either one of us. | Мы сделали то, что и ты бы сделал ради любой из нас. |
| Look, Todd, I appreciate everything you've done. | Тодд, я ценю все, что вы сделали. |
| You don't seriously think they've done something with Andy. | Вы же не думаете, что они сделали что-то с Энди. |
| You must not have done it right. | Наверное, вы сделали что-то неправильно. |
| Against all odds, they've done it. | Несмотря на все запары, они сделали это. |
| We will have vengeance for what the Romans have done. | Мы отомстим за то, что сделали римляне. |
| Laughter and drink have done much to dispel darkening gloom. | Смех и выпивка сделали многое, чтобы развеять мрак затмения. |
| The things that have been done to us... cannot stand unanswered. | Все, что с нами сделали, не может оставаться без возмездия. |
| Thank you for all you have done. | Спасибо за все, что вы сделали. |
| Something was done to her so she'd forget her real life. | С ней что-то сделали, так что она забыла свою настоящую жизнь. |
| They've done all they can do for us here. | Они сделали всё, что могли для нас. |
| What you've done to Mr. Millstone amounts to witness tampering and intimidation. | То, что вы сделали с мистером Милстоуном, расценивается как запугивание свидетеля. |
| But it was too late to undo what you had already done. | Но уже невозможно было вернуть то, что Вы сделали. |
| I imagine you have done many things in your life that you regret. | Догадываюсь, что вы сделали в жизни много такого, о чём жалеете. |
| What about what you've done? | Возможно вам стоит обсудить то что сделали вы. |
| Finn, the things that we've done to survive... they don't define us. | Финн, вещи, что мы сделали, чтобы выжить... не определяют нас. |
| I know what you've done. | Я знаю, что в сделали. |
| It didn't look like there was anything You could have done differently. | Это не было похоже, что было что-нибудь, что Вы, возможно, сделали по-другому. |
| You've really done an amazing thing, Mr. Marsh. | Вы действительно сделали удивительную вещь, мистер Марш. |
| They have done nothing but love you. | Они ничего не сделали, лишь любили тебя. |
| What the hell have you done? | Что, чёрт подери, вы сделали? |