You, young man, go to your room and think about what you've done. |
Вы, молодой человек, отправляйтесь в свою комнату и подумайте над тем, что сделали. |
You have to hear what we have done. |
Тебе придётся выслушать, что мы сделали. |
Like his friends from the present have done him much good. |
Как будто его друзья из настоящего сделали ему много хорошего. |
What we have done is impossible! |
То, что мы сделали - это невозможно. |
We did what you would have done for either one of us. |
Мы сделали то, что и ты бы сделал ради любой из нас. |
Look, Todd, I appreciate everything you've done. |
Тодд, я ценю все, что вы сделали. |
You don't seriously think they've done something with Andy. |
Вы же не думаете, что они сделали что-то с Энди. |
You must not have done it right. |
Наверное, вы сделали что-то неправильно. |
Against all odds, they've done it. |
Несмотря на все запары, они сделали это. |
We will have vengeance for what the Romans have done. |
Мы отомстим за то, что сделали римляне. |
Laughter and drink have done much to dispel darkening gloom. |
Смех и выпивка сделали многое, чтобы развеять мрак затмения. |
The things that have been done to us... cannot stand unanswered. |
Все, что с нами сделали, не может оставаться без возмездия. |
Thank you for all you have done. |
Спасибо за все, что вы сделали. |
Something was done to her so she'd forget her real life. |
С ней что-то сделали, так что она забыла свою настоящую жизнь. |
They've done all they can do for us here. |
Они сделали всё, что могли для нас. |
What you've done to Mr. Millstone amounts to witness tampering and intimidation. |
То, что вы сделали с мистером Милстоуном, расценивается как запугивание свидетеля. |
But it was too late to undo what you had already done. |
Но уже невозможно было вернуть то, что Вы сделали. |
I imagine you have done many things in your life that you regret. |
Догадываюсь, что вы сделали в жизни много такого, о чём жалеете. |
What about what you've done? |
Возможно вам стоит обсудить то что сделали вы. |
Finn, the things that we've done to survive... they don't define us. |
Финн, вещи, что мы сделали, чтобы выжить... не определяют нас. |
I know what you've done. |
Я знаю, что в сделали. |
It didn't look like there was anything You could have done differently. |
Это не было похоже, что было что-нибудь, что Вы, возможно, сделали по-другому. |
You've really done an amazing thing, Mr. Marsh. |
Вы действительно сделали удивительную вещь, мистер Марш. |
They have done nothing but love you. |
Они ничего не сделали, лишь любили тебя. |
What the hell have you done? |
Что, чёрт подери, вы сделали? |