New Article Boost rights are granted to users who have done at least 300 edits and pass a test (containing three different parts) demonstrating they understand wikiHow policies. |
Права на продвижение новых статей предоставляются пользователям, которые сделали не менее 300 изменений и прошли тест (содержащий три разные части), демонстрируя, что они понимают политику wikiHow. |
This was my first game we have done, Alien and the movie from my second game that he was Typhoon. |
Это была моя первая игра, мы сделали, "Alien" и фильм с моей второй игрой, что он был "Тайфун". |
He states that Jack and Locke will never understand that feeling, because they have forgotten what the Others have done to them. |
Он утверждает, что Джек и Локк не поймут это чувство, потому что они забыли, что с ними сделали Другие. |
Yoko Ono said on the day of the inauguration that the tower was the best thing that she and John had ever done. |
Йоко Оно в своей речи сказала, что эта башня - лучшее, что она и Джон когда-либо сделали. |
I haven't tears enough for what you've done to me! |
у меня не хватает слезна то, что вы сделали со мной! |
Where he and his staff had done all the selling of commercial time on the KSL program, Mutual insisted on doing the selling for the syndicated show. |
Тогда как он и его сотрудники сделали всё для продажи коммерческого времени в программе KSL, сеть Mutual настояла на осуществлении продаж в отношении шоу, транслируемого другими радиостанциями. |
I was just blown away so I'm going, 'This is great,' because as an animation director you always want to use people who are fresh, who haven't done animated voices - at least I do. he said. |
Я просто сдулся, поэтому я сказал: «Это здорово», потому что, поскольку я режиссер анимации, вы всегда хотите использовать новых людей, которые не сделали анимированных голосов - по крайней мере, я это делаю. |
We're receiving a lot of criticism for these decisions... but we believe we have done these things for the right reasons, and we stand by these decisions. |
Нас часто критикуют за это решение... но мы считаем, что сделали правильный шаг, и такой остаётся наша позиция». |
However, even countries that have not done so may be bound by its provisions because they represent a codification of customary international law, which is binding on all nations. |
Однако даже те страны, которые не сделали этого, могут быть связаны ее положениями, поскольку данная конвенция представляет собой кодификацию норм обычного международного права, являющихся обязательными для всех государств. |
It is our responsibility to glean the truth from a lost letter, and tomorrow, because we have done our work well, that truth will be delivered to Mr. Riggs... |
Это наша обязанность, собирать по крохам детали из потерянного письма, и завтра, потому что мы сделали нашу работу хорошо, письмо будет доставлено мистеру Риггсу... |
Phillip, do you realize we've actually done it, exactly as we planned? |
Филипп, ты понимаешь, что мы сделали все так, как запланировали? |
is the best thing that you've done yet. |
Пока это самое правильное, что вы сделали. |
I just want you both to know how grateful I am for everything you've done to make this a special birthday for me. |
Я лишь хочу, чтобы вы оба знали, как я благодарна за все, что вы сделали, чтобы устроить мне этот день рождения. |
What we've done is highly illegal, Miles, |
То, что мы сделали, незаконно. |
I'm sure you would have done the same for me, Dr. Sweets, if I had been trapped in the car. |
Я уверена, что вы бы сделали для меня тоже самое, доктор Свитс, если бы меня заперли в машине. |
And what would you have done with Justin if you had stolen him back? |
И что бы вы сделали с Джастином, если бы удалось украсть его? |
But that's nothing compared to what the simpsons have done to nuclear power. |
Но это не идет ни в какое сравнение с тем, что они сделали с ядерной энергией |
to confront the reality of what we've done to these people. |
Столкнуться лицом к лицу с реальностью того, что мы сделали этим людям. |
Now you have just gone and done the exact same thing again. |
И теперь вы сделали то же самое, опять! |
What have we really done at this point, Sarah? |
А что мы сделали, Сара? |
Why should they, after what's been done to them? |
После того, что с ними сделали - зачем им это нужно? |
Are you all well done, why am I going to torment you? |
А вы всё прекрасно сделали, зачем я вас буду мучить? |
You're discounting what scouts have done for 1 50 years? |
Ты принижаешь то, что скауты сделали за 150 лет, в том числе ты сам. |
Do you have any idea what you've done, Dr. Devon Woodcomb? |
У вас есть хоть малейшее представление о том, что вы сделали, доктор Дэвон Вудком. |
And how do you think you would have done it? |
Как, по-вашему, вы бы это сделали? |