| There are always people who want to hurt us when we've done them no harm. | Всегда есть люди, которые хотят нам навредить, хотя мы им ничего плохого не сделали. |
| I guess it depends on what they've done. | Это зависит от того, что они сделали. |
| Look what has been done for you... | Посмотрите, что для вас сделали... |
| They'd all done the same. | Так вот, они все сделали то же самое. |
| You guys have really done a lot with the place. | Вы, ребята, многое сделали в доме. |
| Look at all the work we've done. | Посмотрите на всё, что мы сделали. |
| Sir Evelyn told us all you've done for Lord Clayton. | Сэр Ивлин рассказал мне, сколько вы сделали для лорда Клейтона. |
| Must've gone ahead and done that while I was in the Mountain. | Может, они решились и сделали это, пока я сидел. |
| BRADLEY: We've done all we can. | Мы сделали всё, что могли. |
| I haven't even begun to make you and your family suffer for what they've done. | Я еще даже не начала ничего делать, чтобы заставить вас и вашу семью страдать за то, что они сделали. |
| Needs to be done by the end of play today. | Просит чтобы её сделали к концу сегодняшней игры. |
| I love what you've done with this kitchen. | Мне так нравится, что вы сделали с кухней. |
| These people have done nothing to us. | И эти люди нам ничего плохого не сделали. |
| I heard what was done to cody elkins. | Я слышала, что сделали с Коди Элкинсом. |
| Professor Stutzer, We've done it. | Профессор Стутцер, мы сделали это. |
| Okay, we've done our job. | Всё, мы сделали свою работу. |
| Clearly, cellphones have done wonders. | Очевидно, что телефоны сделали чудо. |
| Therefore, let us refer to one of the organizations that have done demos in an orderly and peaceful. | Поэтому, давайте относиться к одной из организаций, которые сделали Демо организованно и мирно. |
| "They have done a great job," said Buffett, referring to the management strategy. | "Они сделали большую работу", - сказал Баффет, имея в виду стратегию менеджмента. |
| Representatives of human rights, religious minorities or civil society had done likewise. | Представители защитников прав человека, религиозных меньшинств или гражданского общества сделали то же самое. |
| Wait'll you see what we've done with the internet. | Ты скоро увидишь, что мы сделали, используя Интернет. |
| Documentation of every foul thing that was done to you here. | Здесь задокументированы все отвратительные вещи, которые они сделали с тобой. |
| You must have done something to him. | Должно быть, вы что-то сделали ему. |
| Lolita. You'll never know what you've done for me. | Лолита, Вам трудно понять, что Вы сделали для этого несчастного. |
| In the end, we got it done. | В конце концов, мы сделали работу. |