You've done too much already. |
Вы и так уже слишком много сделали. |
They've done what they can, but there's water everywhere. |
Они сделали всё возможное, но вода повсюду. |
What they done to my brothers... |
Что они сделали с моими братьями... |
You don't know what you've just done. |
Вы не понимаете, что вы только что сделали. |
And in that way we've really created an empire, but we've done it very very subtly. |
Таким путем мы действительно создали империю, но сделали это очень-очень хитро и незаметно. |
We've done it together, monsieur Souhad. |
Мы вместе это сделали, месье Сухад. |
I assume you've both done your homework, so you know how this works. |
Полагаю, вы оба сделали домашнюю работу, и знаете как всё это работает. |
He survived what was done to him. |
Он выжил после того, что с ним сделали. |
The girls and I so much appreciate everything you have done for us in the last few weeks. |
Девочки и я так ценим все, что вы сделали для нас за последние несколько недель. |
We have done everything this guy has asked for and more. |
Мы сделали все что этот парень требовал и даже больше. |
It was done out of love, just like I thought. |
Это сделали из любви, как я и думал. |
But when the police came the next morning, I knew they had done it. |
Но когда утром приехала полиция, я поняла, что они это сделали. |
Who knows what they would have done to her. |
Кто знает что бы они с ней сделали. |
Some A-rabs done it to him in six months. |
Какие-то а-рабы сделали это с ним за шесть месяцев. |
Then they done it to him. |
А потом сделали с ним такое. |
They told me what you'd done to free them. |
Они рассказали мне, что вы сделали чтобы освободить их. |
No, you guys have done enough. |
Нет, вы и так сделали достаточно. |
This planet needs a rest from what you've done to it. |
Этой планете нужен отдых от того, что вы с ней сделали. |
We've done what you told us. |
Мы сделали то, что вы приказали. |
He can't die because of what we've done. |
Ему нельзя умирать из-за того, что мы сделали. |
I think they've done enough in fostering the current tension between you. |
Думаю, они уже достаточно сделали для создания этой напряженности между вами. |
You have done a good job for my people. |
Вы сделали хорошую работу для моего народа. |
No, you would have done to her exactly - what they wanted to. |
Нет, вы бы с ней сделали именно то, что они хотели. |
All right, I'd say we've done our part here. |
Ладно, мне кажется, мы тут свою работу сделали. |
I spent many long nights on my ship considering what the Indogene had done to us. |
Я провёл много долгих ночей на корабле, размышляя о том, что индогены с нами сделали. |