Mr. jobs, you have done so much for the world. |
Мистер Джобс, вы столько всего сделали для этого мира. |
This is done by children without the help of anyteacher. |
Это сделали дети без какой-либо помощи взрослых. |
What was done to you was cruelty for cruelty's sake. |
То, что сделали с тобой - жестокость ради жестокости. |
That's what you've done. |
Это то, что вы сделали. |
A decent man, in spite of what you've done. |
Достойный человек, несмотря на то, что вы сделали. |
You guys have already done more than you should. |
Вы и так сделали больше, чем должны были. |
I'll tell you what we've done. |
Я скажу тебе, что мы сделали. |
Wasn't pretty, but we got it done. |
Тяжелая работенка, но мы ее сделали. |
Look how far above the natural cycle this is, and we've done that. |
Посмотрите, насколько выше пиков естественного цикла, и это сделали мы. |
I don't think we've done anything to... |
Но, кажется, мы ничего такого не сделали... |
Ian and I got our DNA tests done. |
Мы с Иеном сделали тесты на ДНК. |
They've done the best they can. |
Они сделали лучшее, что они могут. |
You can imagine... that we've done everything possible... and the impossible, to make it happen. |
Вы уже представили, что мы сделали всё возможное и невозможное, чтобы получить его. |
And so far, you've done little to justify his faith. |
И пока вы сделали недостаточно, чтобы оправдать его доверие. |
You haven't done the same in my consulting room. |
Вы не сделали то же самое с моим кабинетом. |
Captain Picard, you've done it. |
Капитан Пикард, вы сделали это. |
His office has already done that. |
В его офисе это уже сделали. |
What would you have done about it? |
А что бы Вы сделали, зная это? |
I suspect a few of them have done it. |
Я подозреваю, некоторые из них так и сделали. |
I do like what they've done to it. |
Мне нравится, что они здесь сделали. |
We've done all we can do. |
Мы сделали все, что могли. |
Not unless you've done something wrong. |
Нет, если вы не сделали ничего плохого. |
Why, we haven't done anything! |
Серьезно? Почему, мы же ничего не сделали. |
And I think you would've done this. |
И, по-моему, вы бы сделали так. |
But we have done nothing wrong. |
Но мы ничего дурного не сделали. |