| Mr. Burns, you can't hurt us after all we've done for you. | Мр. Бёрнс, вы не можете мстить нам, после всего что мы вам сделали. |
| I was 12, and I can only imagine what they would have done to me, given the chance. | Мне было 12 и я мог только предствить что бы они сделали со мной, появись у них возможность. |
| So far all we've done today is pick flowers and watch people go about their business. | Пока все, что мы сделали за сегодня, это выбрали цветы и смотрели как люди заняты своими делами. |
| I want to give you it but you've done nothing to deserve it. | Я хочу дать Вам их но Вы не сделали ничего, чтобы заслужить их. |
| We've done the impossible, and that makes us mighty. | Мы сделали невозможное, и это делает нас сильными надо только немножко потерпеть |
| Name one bad thing the V's have done since they got here. | Которую сделали Визитёры с тех пор, как прилетели сюда. |
| Now, when I order tests, I want them done, period. | Итак, если я говорю сделать тесты, то я хочу, чтобы их сделали, и точка. |
| No, Terrance, this is what you've done! | Нет, Терренс, это - то, что вы сделали. |
| James Robert McCrimmon, do you realise what you have done? | Джеймс Роберт Маккриммон, Вы понимаете то, что вы сделали? |
| We got the job done, we snagged an extra million dollars for the bureau, and I helped him get in with Bello. | Мы сделали дело, перехватили дополнительный миллион долларов для бюро, и я помог ему сблизиться с Белло. |
| We all wanted what we wanted, so we just got it done. | Мы все получали то, что хотели, поэтому мы просто сделали это. |
| For your wife Siggy, would have you not done the same? | Господин, ради вашей жены Зигги, разве вы не сделали бы то же самое? |
| It would be so horrible for me to betray them like that after everything they've done for me, I... | Это так ужасно, предать их после всего, что они сделали для меня... |
| We've done our job, it's his go! | Мы сделали свою работу, теперь его очередь. |
| Look, I appreciate everything you've done for us, but our life is in New Jersey. | Я ценю все, что вы сделали для нас, но наша жизнь - в Нью-Джерси. |
| No, Jax, this is your chance to right the wrong that was done to you. | Нет, Джекс, это твой шанс исправить то, что с тобой сделали. |
| "Why haven't you done it?" | "Почему вы это не сделали?" |
| And why haven't you done it? | И почему вы это не сделали? |
| Well, I get that, but you're doing exactly what was done to you and to everyone else. | Ладно, я поняла, но ты делаешь то же самое, что сделали с тобой и со всеми остальными. |
| You've done such an amazing job with him, Jeff. | Вы столько всего сделали с ним, Джеф. |
| What have you done to my baby? | Что вы сделали с моим малышом? |
| We need to understand why they've done the pension accounting the way they have. | Мы должны понять, почему они сделали пенсионные начисления такими, как сейчас. |
| Woman: Even though they are so young, they have done such good work. | Женщина: Хотя они еще так молоды, они сделали очень доброе дело. |
| Now the brewers in Montana have already done a lot to reduce their water consumption, but they still use millions of gallons of water. | Пивовары в Монтане уже много сделали для того, чтобы уменьшить потребление воды, но они по-прежнему используют миллионы литров воды. |
| The ability to hold something we've done or failed to do up against who we want to be is incredibly adaptive. | Способность противопоставлять то, что мы сделали или не смогли сделать против того, кем мы хотим быть, невероятно адаптивна. |