Примеры в контексте "Cycle - Цикл"

Примеры: Cycle - Цикл
As from next year, all entities will report on an annual cycle and will include all existing recommendations. Начиная со следующего года все структуры перейдут на годичный цикл отчетности и будут представлять информацию по всем существующим рекомендациям.
Sum 7.2.3. Transient test cycle WHVC (hybrid powertrains only) 7.2.3 Цикл испытаний в переходных режимах (ВСЦТС) (только гибридные силовые агрегаты)
Before calculating actual cycle work, any points recorded during engine starting shall be omitted. До расчета фактической работы за цикл исключают любые точки, зарегистрированные при запуске двигателя.
Thus, no representative engine cycle can be derived from a worldwide pattern of hybrid vehicles. Поэтому на основе реальных образцов гибридных транспортных средств никакой репрезентативный цикл испытания определить невозможно.
This is of course reasonable since the WHTC test cycle covers typical engine operations representative of a large number of vehicles. Это, разумеется, приемлемо, так как цикл испытания ВСПЦ охватывает типовые операции двигателя, которые репрезентативны для большого числа транспортных средств.
During this simulation, engine operation is recorded, thus creating a hybrid system specific engine cycle. При таком моделировании фиксируются показатели работы двигателя, что позволяет создать цикл для двигателя конкретной гибридной системы.
This engine cycle can then be used to test the engine's emissions on a conventional engine dynamometer. Этот цикл затем может быть использован для испытания этого двигателя на выбросы с применением обычного двигательного динамометра.
One cycle of 3 kg sand drop shall be performed while the turntable is rotating. При вращающемся диске производят один цикл подачи трех килограммов песка.
Vehicle range determination can include a specific drive cycle, test procedures and vehicle preconditioning. Определение запаса хода транспортного средства может включать в себя конкретный ездовой цикл, процедуры испытаний и предварительную подготовку транспортного средства.
Attribute Definition: Requirements for vehicle labeling, including the drive cycle and test procedure used to obtain information for the label. Определение атрибута: Требования к маркировке транспортных средств, включая ездовой цикл и процедуру испытаний, используемые для получения информации, указываемой на маркировочном ярлыке.
The six-year planning cycle enables the Agency to plan its human development programmes and humanitarian responses appropriately. Шестилетний цикл планирования Агентства позволяет ему надлежащим образом планировать свои программы развития человеческого потенциала и гуманитарного реагирования.
The improved model contract reflected a fundamental overhaul introducing new standards and processes, covering the entire supply cycle. В подготовленном по итогам кардинальной переработки улучшенном типовом контракте предусмотрены новые стандарты и процедуры, охватывающие весь цикл поставок.
The July food dispatch cycle started slowly but has since improved. Цикл поставок продовольствия в июле начался медленно, но затем ускорился.
Kazakhstan planned to develop its own nuclear fuel cycle and build new nuclear power plants. Казахстан планирует разработать свой собственный ядерный топливный цикл и построить новые атомные электростанции.
The biennial meeting cycle of supreme decision-making bodies can be observed in a number of other intergovernmental treaty processes. Известно, что двухгодичный цикл совещаний высших руководящих органов существует в рамках ряда других межправительственных договорных процессов.
The assessment cycle for regional assessments can vary from three years (Africa) to five years (Europe). Цикл проведения региональных оценок может варьироваться от трех (Африка) до пяти лет (Европа).
On completion of pressure treating (for all preservative types) it is necessary to include a drying cycle. По окончании прессования (для всех типов консервантов) необходимо провести цикл сушки.
Their objective is to shield people against multiple risks and shocks and break the vicious cycle of vulnerability and poverty. Их смысл - оградить людей от многочисленных рисков и шоков и разорвать порочный цикл уязвимости и бедности.
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression. Деловой цикл - это повторяющаяся последовательность периодов процветания и спада.
My menstrual cycle is about every four weeks. Мой менструальный цикл составляет около четырёх недель.
The twenty-second stipends payment cycle for police officers in southern and central Somalia was completed. Завершился 22й цикл выплаты заработной платы сотрудникам полиции в южных и центральных районах Сомали.
In the case of constant speed engines only the NRSC cycle shall be run at each test point. 2.4.2.1.5 В случае двигателей постоянной частотой вращения для каждой испытательной точки используется только цикл ВДУЦ.
A standard cycle will start with a standard discharge followed by a standard charge. Стандартный цикл начинают со стандартной разрядки, за которой следует стандартная зарядка.
Jordan's second cycle of the universal periodic review will be conducted in October 2013. Второй цикл универсального периодического обзора Иордании пройдет в октябре 2013 года.
The cycle of violence must stop since there is no alternative to a peaceful and negotiated settlement. Необходимо прервать цикл насилия, поскольку нет альтернативы мирному урегулированию на основе переговоров.