Примеры в контексте "Cycle - Цикл"

Примеры: Cycle - Цикл
Current plan cycle (years 1-3) Текущий цикл планирования (годы 1 - 3)
The current UNDP/UNFPA cycle would end in December 2011. текущий цикл ПРООН и ЮНФПА закончится в декабре 2011 года;
Successor cycle (adjustment): 2013-2016 Последующий цикл (изменение): 2013 - 2016 годы
The duty cycle may vary between 40 and 60%. Рабочий цикл может варьироваться в пределах 40-60%.
The first cycle starts on the initiation of the engine start-up procedure. 6.4.1.2 Первый цикл начинается с процедуры запуска двигателя.
This is violence, which engenders violence in a never-ending cycle. Именно насилие порождает бесконечный цикл насилия.
The Disarmament Commission launched a new three-year cycle of deliberations in April 2009. В апреле 2009 года Комиссия по разоружению начала новый трехлетний цикл обсуждений.
The raw or diluted exhaust gas flow rate shall be determined over the cycle to calculate the mass emission values of the pollutants. Определяется расход первичных или разбавленных отработавших газов за цикл для расчета массы выбросов загрязняющих веществ.
This approach is designed to ensure that all relevant activities are covered irrespective of where they fall in the development cycle. Этот подход призван обеспечить, чтобы охватывались все соответствующие виды деятельности вне зависимости от того, входят ли они в цикл разработки.
A new programme cycle for the period 2009-2011 will shortly begin. В ближайшее время будет принят новый цикл этой программы на 2009 - 2011 годы.
Technologies of nuclear energy industry with reactors on thermal neutrons and transfer to the closed nuclear fuel cycle. Технологии строительства атомных станций с реакторами на тепловых нейтронах и переход на закрытый безъядерный цикл.
The first training cycle began in November 2006 with 16 youths. Первый цикл учебной подготовки начался в ноябре 2006 года с участием 16 молодых людей.
Changes in other cycles will affect the nitrogen cycle. Изменения в других циклах затронут и азотный цикл.
Moreover, the risk assessment procedures covering projects and programmes will be further refined to secure adequate audit coverage and an acceptable audit cycle. Кроме этого, процедура оценки риска, охватывающая проекты и программы, подвергнется дополнительной доработке с целью обеспечить адекватность сферы охвата ревизии и приемлемый цикл проведения ревизий.
This pattern has been changing as debt, leverage, collateral value and expected asset prices have become dominant drivers of the cycle. Такая динамика стала меняться по мере того, как на первые места в числе факторов, оказывающих определяющее влияние на цикл деловой активности, стали выходить задолженность, капитализация, залоговая стоимость и ожидаемые цены активов.
Of the 36 countries whose programme cycles ended in 2007, 10 did not plan any outcome evaluations for the cycle. Из 36 стран, в которых программные циклы завершались в 2007 году, 10 не планировали на этот цикл оценок результатов вообще.
The next harmonized programming cycle will, accordingly, start in 2011. Таким образом, следующий согласованный программный цикл начнется в 2011 году.
Coordination of field mission acquisition/contracting plan cycle completed. Завершен цикл координации плана закупочной/контрактной деятельности.
Also, progress in ensuring transparency and in disclosing information would enable confidence-building, creating a cycle of further nuclear disarmament. Прогресс в области обеспечения транспарентности и предоставления информации будет также содействовать процессу укрепления доверия, создавая цикл дальнейшего ядерного разоружения.
During the next year, the second universal periodic review cycle should begin. В течение следующего года должен начаться второй цикл универсального периодического обзора.
WHSC (worldwide harmonized steady-state cycle) ВСУЦ (всемирный согласованный цикл испытаний в устойчивом состоянии)
The GEF project cycle was approved in 1995 and updated in October 2000. Проектный цикл ГЭФ был утвержден в 1995 году и обновлен в октябре 2000 года.
The RAF does not change the GEF project cycle. РРР не изменяют проектный цикл ГЭФ.
The extension will allow for completion of the MYFF 2004-2007 cycle and facilitate harmonization of programme cycles for the UNDG. Продление позволит завершить цикл МРПФ 2004 - 2007 годов и будет содействовать согласованию программных циклов ГООНВР.
The fourteenth session begins the second cycle of the Commission's new work programme. Четырнадцатая сессия открывает второй цикл новой программы работы Комиссии.