Примеры в контексте "Cycle - Цикл"

Примеры: Cycle - Цикл
Thousands of people are figuring out new ways to learn and, crucially, to respond, completing the cycle. Тысячи людей придумывают новые способы изучать и самое главное, вызывать отклик, завершая тем самым цикл.
However, the gains have been insufficient to break the seasonal cycle for poor and middle-income households. Тем не менее эти достижения были недостаточными для домашних хозяйств с низким и средним доходом, с тем чтобы разрушить сезонный цикл.
Its launching expected to give real economic effect, since exhaust brine is returned back into production cycle. Ввод ее в эксплуатацию даст предприятию значительный экономический эффект, так как отработанный рассол будет возвращен в производственный цикл.
Rapid cut-to-cut cycle time results in less downtime between cuts. Быстрый цикл «от реза до реза» обеспечивает меньшее время простоя между операциями.
That is, a 1-tree is a connected graph containing exactly one cycle. То есть 1-дерево - это связный граф, содержащий в точности один цикл.
A hydrogen reformer is finished with stainless steel capable of withstanding the heat cycle, and can be produced at a drastically lower cost. Водородный преобразователь отделывается нержавеющей сталью, которая может выдерживать тепловой цикл и может производиться по очень низкой цене.
Every Tantric ritual cycle in the Bonpo canon has its own complete set of divinities, method of visualization and worship. Каждый тантрический ритуальный цикл в каноне Бонпо имеет своё собственное полное собрание божеств, методов визуализации и поклонения.
It has an annual reproductive cycle with well-defined seasonality, though the details differ between geographic regions. Размножение имеет годичный цикл с ярко выраженной сезонностью, которая зависит от географического района.
Prokaryotic chemoautotrophs also fix CO2 through the Calvin - Benson cycle, but use energy from inorganic compounds to drive the reaction. Прокариоты - хемоавтотрофы также связывают CO2 через цикл Кальвина, но для протекания реакции используют энергию из неорганических соединений.
The program includes an ongoing cycle of exhibitions in the galleries as well as a permanent collection of acquired, donated, and commissioned works. Программа включает в себя цикл временных экспозиций и постоянную коллекцию из приобретенных, пожертвованных и арендованных работ.
Liénard's theorem can be used to prove that the system has a limit cycle. С помощью теоремы Льенара можно доказать, что система имеет предельный цикл.
A cycle with n elements is also a Zn-torsor: a set with a free transitive action by a finite cyclic group. Цикл с n элементами является Zn-торсором - это множество со свободным транзитивным действием конечной циклической группы.
The credit cycle is an amplification mechanism. Кредитный цикл представляет собой механизм подпитки экономического развития.
Indeed, the internet boom/bust cycle brings into question prevailing economic theories about financial markets. В действительности, наблюдаемый цикл взлета/падения интернет-экономики тесно увязан с преобладающими экономическими теориями функционирования финансовых рынков.
And that means the complete cycle of coming from inside, out to the physical, to someone perceiving it. Это означает завершённый цикл, зарождающийся внутри, выходящий в физический мир, чтобы кто-то его постиг.
In South Africa, the cycle of violence continues to claim innocent victims. В Южной Африке продолжается цикл насилия, уносящий жизни ни в чем не повинных жертв.
Headquarters divisions and regional offices began implementation of their second cycle of OMPs in 2000. В 2000 году в штаб-квартире Фонда и его региональных отделениях начался второй цикл составления планов управленческой деятельности подразделений.
Should the Assembly decide that such revisions should take place at regular intervals, a five-year cycle would not appear to be unreasonable. В случае принятия Ассамблеей решения о проведении таких пересмотров на регулярной основе представляется разумным использовать пятилетний цикл.
When the balance is equal to zero, the automatic machine is forcedly closes a game cycle and the gaming session. В случае, если остаток становится равным нулю, автомат принудительно завершает игровой цикл и игровую сессию.
The signal amplitudes and/or other parameters characterising a spark striking-suppression cycle are measured for determining a spark current. Для определения тока искрения измеряют амплитуды сигнала и (или) другие параметры, характеризующие цикл "возникновение гашение искры".
We believe that such a cycle in a collaborative output-oriented approach will undoubtedly increase the impact of development efforts in African countries. Мы считаем, что такой цикл совместной работы, ориентированной на конкретные результаты, несомненно повысит эффективность усилий африканских стран по развитию.
Some 73 per cent of those who enter second-level education complete the senior cycle. Примерно 73% учащихся учебных заведений второго уровня заканчивают цикл старших классов.
Ciclo Basico = basic cycle: the first and second years of general secondary education. "Цикло басико" - базовый учебный цикл: первый и второй классы общего среднего образования.
Accordingly, a corresponding adjustment of the planning cycle of the UNIDO medium-term programme framework to 2014-2017 is proposed. В соответствии с этим предлагается изменить цикл планирования по рамкам среднесрочной программы ЮНИДО таким образом, чтобы охватить период 2014-2017 годов.
A six-week cycle would cover other duty stations with active conflict but relatively less extreme conditions. Шестинедельный цикл должен применяться в отношении других мест службы, в которых конфликт находится в активной фазе, но в которых наблюдаются относительно менее экстремальные условия.