| 2006 Completed doctorate studies (third cycle) (Oviedo University) | 2006 год: завершил работу над докторской диссертацией (третий цикл) (Университет Овьедо) |
| As key elements in achieving these, the MYFF also outlined three sets of organizational strategies for the cycle. | В качестве ключевых элементов их успешного достижения в МРПФ определены также три комплекса организационных стратегий на данный цикл. |
| There are six phases of the joint targeting cycle. | Объединенный цикл целеопределения насчитывает шесть этапов. |
| A proliferation-resistant nuclear fuel cycle is in the interest of all States. | Не поддающийся распространению ядерный топливный цикл отвечает интересам всех государств. |
| Our regional group regrets that the Commission concluded its triennial cycle this year without substantive results. | Наша региональная группа сожалеет о том, что Комиссия завершила в этом году свой трехгодичный цикл работы, так и не добившись существенных результатов. |
| That confining environment thus further exacerbated the cycle of poverty. | Такая ограничивающая среда усугубляет цикл нищеты. |
| When we dispatch you in the Avatar state, the cycle will end. | На этом Состоянии Аватара цикл завершится. |
| So the cycle takes a backseat, but it's still speculation. | Значит Цикл подождет, но все равно это абстракция. |
| He was wishing me luck in the cycle. | Просто пожелал удачи в гонке за Цикл. |
| This cycle must happen exactly as it has, otherwise the Traveler will have never come. | Этот цикл должен проходить точно так, как есть, в противном случае, Путешественник никогда не появится. |
| Your 12-hour cycle translated into our years. | Ваш 12-ти часовой цикл переводится в наши годы. |
| Had we been off by one cycle per second, we would have accelerated the decoherence. | Опаздай мы хоть на один цикл в секунду, мы бы ускорили процесс распада. |
| Well, that's her menstrual cycle, you know, 28 cups. | Это ее менструальный цикл. 28 чашек. |
| Everything has a cycle, and mine is coming to an end. | У всего есть свой цикл, а мой подходит к концу. |
| I have one final task to ask of you before my cycle ends. | У меня есть для вас последнее задание, перед тем, как мой цикл завершится. |
| And so it goes, the endless cycle of Chicago investigations. | И так оно и пойдет, бесконечный цикл Чикагских расследований. |
| Well, we did not predict the 24-hour news cycle. | Ну, мы не предполагали 24-часовой новостной цикл. |
| Well, that would explain why she wasn't found until the end of the cycle. | Ну, это объясняет, почему ее не нашли прежде, чем закончился цикл. |
| Based on some artefacts that I found with them and... taking into account the current astral cycle... | Судя по некоторым артефактам, которые я нашел у них и... принимая во внимание текущий звездный цикл... |
| Chip Harding donates millions of dollars each election cycle, which will either be used for or against your president. | Чип Хардинг жертвует миллионы долларов на каждый цикл выборов, что потом может сыграть за или против вашего президента. |
| This isn't a 24-hour news cycle anymore. | Это уже не 24-часовой цикл новостей. |
| Once the detonator cycle commences it cannot be stopped. | Когда цикл детонации начнется, его уже невозможно будет остановить. |
| Therefore, you will complete a cycle. | Таким образом, мы будем завершать цикл. |
| Since you already started your cycle, | Так как вы уже начали свой цикл, |
| Never been so happy to start my cycle before. | Никогда не была так счастлива начать свой цикл раньше. |