This observation leads to a weaker version of the conjecture: Every finite connected Cayley graph contains a Hamiltonian cycle. |
Это наблюдение приводит к более слабой версии гипотезы Любой граф Кэли конечной группы содержит гамильтонов цикл. |
Therefore, it is a counterexample to Tait's conjecture that every 3-regular polyhedron has a Hamiltonian cycle. |
Таким образом, он служит контрпримером к гипотезе Тэйта, предполагавшей, что любой З-регулярный многогранник имеет гамильтонов цикл. |
In this case the cycle seems to be complete. |
В данном случае, цикл, кажется, завершился. |
We are destroying the cycle of a life that was given to us. |
Мы разрушаем жизненный цикл, доверенный нам самой планетой. |
Then the hunger strikes, repeats the cycle. |
Потом пробудившийся голод, и он повторяет цикл. |
But for the rest of the twentieth century, the backlash cycle seemed to have stopped. |
На протяжении остальной части двадцатого столетия, цикл недовольства, казалось, остановился. |
The third cycle of inflows occurred in 2004-2011, persisting even through the global financial crisis. |
Потом был третий цикл притока капитала в 2004-2011 годах, сохранившийся даже во время глобального финансового кризиса. |
It was based on Red Hat Linux, but used a much more conservative release cycle. |
Изначально версия Enterprise базировалась на Red Hat Linux, однако, использовался намного более консервативный цикл выпуска новых версий. |
The cycle in this value sequence is 6, 3, 1. |
Цикл в этой последовательности значений - 6, 3, 1. |
The company placed a strong emphasis on a rapid build and test cycle. |
Компания сделала большой упор на цикл быстрой конструкции и тестирования. |
This is the conventional nuclear fuel cycle. |
Это топливный цикл обычного ядерного реактора. |
The white lines are what's called an advance fuel cycle, where you reprocess. |
Белыми линиями обозначен улучшенный топливный цикл, где есть переработка. |
The following describes the DWN production cycle with Joey as main editor. |
Далее описывается, как цикл создания DWN, осуществляемый Joey в роли главного редактора. |
One complete supercontinent cycle is said to take 300 to 500 million years. |
Один суперконтинентальный цикл продолжается от 300 до 500 миллионов лет. |
For commerce, IBM has recently introduced a Smarter Commerce platform that helps businessmen control the whole commerce cycle. |
В сфере коммерции IBM недавно представила платформу Smarter Commerce, которая помогает бизнесменам контролировать весь торговый цикл. |
Sperry argued that the perception-action cycle is the fundamental logic of the nervous system. |
Сперри утверждал, что цикл действия восприятия - фундаментальная логика нервной системы. |
UNHCR reported that its protection strategy encompasses a comprehensive policy that deals with the whole cycle of forced displacement. |
УВКБ сообщило о том, что его стратегия защиты включает всеобъемлющие меры в области политики, охватывающие весь цикл принудительного перемещения. |
She added a second cycle cell. |
Она добавила второй цикл, так что... |
This production cycle usually takes three years. |
Цикл службы последнего обычно составляет три года. |
The third funding round represents the last funding cycle for the first year of UNFIP/UNF operations. |
Третий цикл финансирования является заключительным циклом первого года функционирования ФМПООН/ФООН. |
For most of them, This Olympic cycle is Their only chance to realize their dreams. |
И для большинства из них этот Олимпийский цикл единственная возможность исполнить мечты. |
Lisa's just entering her cycle of fertility. |
Лиза только вступает в свой цикл плодородия. |
It's already happened and will again... a beautiful cycle. |
Всё это уже случалось и повторится снова... прекрасный цикл. |
I can't 'cause if I do, this bloody cycle will continue. |
Я не могу конечно, если я это сделаю этот кровавый цикл продолжится. |
A hallmark of the disorder in women is that each personality has its own menstrual cycle. |
Отличительной чертой расстройства является персональный цикл каждой твоей личности. |