The game features a day and night cycle, with enemies becoming stronger during the night. |
В игре присутствует цикл смены времён суток, из-за которого ночью враги становятся сильнее. |
An undirected graph G is Hamiltonian if it contains a cycle that touches each of its vertices exactly once. |
Неориентированный граф G является гамильтоновым, если он содержит цикл, который проходит через каждую вершину в точности один раз. |
Clearly, if this statement is true, then every bipartite cubic polyhedron contains a Hamiltonian cycle: just choose e and f arbitrarily. |
Ясно, что если утверждение верно, то любой двудольный кубический полиэдральный содержит гамильтонов цикл - просто выберем ё или f. |
The 3-hydroxypropionate cycle is utilized only by green nonsulfur bacteria. |
З-гидроксипропионатный цикл используется только в зеленых несерных бактериях. |
What one causes, the other reverts, thus making an infinite cycle. |
То, что один вызывает, другой исправляет, тем самым делая бесконечный цикл. |
A theorem by Nash-Williams says that every k-regular graph on 2k + 1 vertices has a Hamiltonian cycle. |
Теорема Нэш-Вильямса гласит, что каждый к-регулярный граф на 2k + 1 вершинах имеет гамильтонов цикл. |
The cycle of paintings were looted from the palace during the Napoleonic Wars. |
Цикл картин был разграблен из дворца во время Наполеоновских войн. |
For instance, a maximal planar graph has such an embedding if and only if it contains a Hamiltonian cycle. |
Например, максимальный планарный граф имеет такое вложение тогда и только тогда, когда он содержит гамильтонов цикл. |
If you now wish to insert the element 6, then you get into a cycle. |
Если вы хотите вставить элемент 6, вы получите бесконечный цикл. |
The whole cycle is repeated for subsequent operations. |
При последующих операциях весь цикл повторяется. |
Otherwise, P {\displaystyle P} contains at least one cycle. |
В противном случае Р {\displaystyle P} содержит по меньшей мере один цикл. |
Seventy three colkin make equally 52 years - one Toltec a cycle. |
Семьдесят три цолькина составляют ровно 52 года - один тольтекский цикл. |
Astronomically it represents "astral trace" of the third Earth satellite with 69 days cycle. |
Астрономически она представляет собой "астральный след" третьего спутника Земли, имевшего цикл 69 дней. |
The cycle, which lasts less than 20 seconds, then repeats with increasing intensity for five to 17 minutes. |
Этот цикл, длящийся менее, чем 20 секунд, повторяется с нарастающей интенсивностью в течение 5-17 минут. |
User requirements are considered right from the beginning and included into the whole product cycle. |
Требования пользователей учитываются с самого начала и включены в полный жизненный цикл продукта. |
A cycle where every cut is principal, being both dense and complete, is called continuous. |
Цикл, в котором любое сечение является главным, будучи плотным и полным, называется непрерывным. |
This methionine can then be converted back to SAM-e, completing the cycle. |
Далее метионин может обратно превратиться в SAM, завершая цикл. |
The song repeats 3 as the whole cycle of the shooting starts again. |
Песня повторяется З, поскольку весь цикл съемки начинается снова. |
Each cycle lasts about 495 years. |
Весь цикл занимает около 495 лет. |
A modified 84-year cycle was adopted in Rome during the first half of the 4th century. |
Изменённый 84-летний цикл был принят в Риме в течение первой половины IV столетия. |
The 8 year short lunisolar cycle was probably known to many ancient cultures. |
Восьмилетний лунно-солнечный цикл, вероятно, был известен во многих античных культурах. |
Potential cycle in tree found while building the event route. |
При построении маршрута события в дереве обнаружен потенциальный цикл. |
The phosphorus cycle is complex, but the model outlined below describes the basic pathways. |
Цикл фосфора сложен, но модель, обрисованная в общих чертах ниже, описывает основные положения. |
The breeding cycle of these frogs is affected by extrinsic environmental conditions and intrinsic reproductive hormonal mechanisms. |
Цикл размножения этих лягушек зависит от внешних условий окружающей среды и внутренних репродуктивных гормональных механизмов. |
Although the Coventry mystery play cycle was traditionally performed in summer, the lullaby has been in modern times regarded as a Christmas carol. |
Хотя цикл мистерий Ковентри традиционно проводится летом, в наши дни колыбельная считается рождественской песней. |