Примеры в контексте "Cycle - Цикл"

Примеры: Cycle - Цикл
I had a whole cycle to wait, felt like a latte. Я поставил на полный цикл, захотел латте.
So he has a year-long cycle. Значит, его цикл рассчитан на год.
She's repeating the cycle she grew up with. Она повторяла цикл, на котором выросла.
He began an endless cycle of crying and chocolate. Он начал бесконечный цикл поедания шоколада и распускания слез.
The last cycle of man before everything gets destroyed. Последний цикл жизни людей, после чего всё будет уничтожено.
You have the chance to finally break the cycle. У тебя есть шанс окончательно разрушить этот цикл.
His last cycle of kills took place in New Orleans. Его последний цикл убийств был в Новом Орлеане.
The 300 year cycle in which reincarnation occurs. 300-летний цикл, в котором происходит реинкарнация.
Demographic changes, economic and socio-economic developments influence the hydrological cycle and at the same time have impacts on water demands. Демографические изменения, экономическое и социально-экономическое развитие влияют на гидрологический цикл и, в то же время, оказывают воздействие на водопотребление.
We must not allow such incidents to recur and we must stop the cycle of violence. Мы не должны допустить повторения таких инцидентов и должны остановить цикл насилия.
The introduction of the ORA method has shown that a preparatory bilingual education cycle can help indigenous children in acquiring basic skills. Опыт применения вышеупомянутой методики показывает, что подготовительный цикл двуязычного обучения помогает детям коренных народов приобретать базовые знания.
By doing so, the UNIDO strategic planning cycle is in full alignment with that of the quadrennial review. При этом цикл стратегического планирования ЮНИДО будет полностью соответствовать циклу четырехгодичного обзора.
Taking into account the full technology cycle is essential in order to devise effective policies that "add up" to the sustainable development challenge. Для разработки эффективной политики, способствующей достижению устойчивого развития, важно учитывать весь технологический цикл.
This would affect the JFSQ cycle in 2008. Эти изменения повлияют на цикл СВСЛ в 2008 году.
The whole production cycle and the different procedures of the production were analysed. Был проанализирован весь производственный цикл и различные производственные процессы.
The Replenishment's four-year cycle provides greater predictability than the annual or biennial budget processes of the conventions and implementing agencies. Четырехлетний цикл пополнения средств обеспечивает более высокую степень предсказуемости, чем процессы составления бюджетов на один год или на двухгодичный период, которые предусмотрены в конвенциях и процедурах учреждений-исполнителей.
As well as introducing the four-year policy cycle, the Act defines the responsibilities of the competent minister. Закон устанавливает четырехлетний цикл осуществления политики, а также определяет круг обязанностей соответствующего министра.
All of these 23 experts were successfully integrated in expert review teams in the 2004 and/or 2005 review cycle. Все эти 23 эксперта были включены в группы экспертов по рассмотрению на цикл рассмотрения 2004 и/или 2005 годов.
CBD biennial budget cycle not aligned with UNCCD and UNFCCC. Двухгодичный бюджетный цикл КБР не увязан с циклами КБОООН и РКИКООН.
The peacekeeping budgetary cycle would be aligned with the calendar year. Бюджетный цикл операций по поддержанию мира следует привести в соответствие с календарным годом;
Shortening of the cycle for review and adoption of the Organization's programme budget. Сократить цикл обзора и принятия бюджета по программам Организации.
The new guidelines covering the entire technical cooperation programme and project cycle also took into account the principles of results-based management. Новые руководящие прин-ципы, охватывающие весь программно - проектный цикл технического сотрудничества, учитывают также принципы управления, ориентированного на результаты.
They have demonstrated that the cycle can be more or less competitive, depending on the price of uranium. Они продемонстрировали, что цикл может быть более или менее конкурентоспособным, в зависимости от цены на уран.
Such a regime must cover the entire fuel cycle. Такой режим должен охватывать весь топливный цикл.
Arthur just finished his last kill cycle. Артур только закончил последний цикл убийств.