Примеры в контексте "Cycle - Цикл"

Примеры: Cycle - Цикл
The second cycle demonstrated a strong engagement of Member States, most of which sent high-level delegations to present and discuss their record before the Human Rights Council. Второй цикл продемонстрировал активное участие государств-членов, большинство из которых направили делегации высокого уровня для представления и обсуждения своих докладов в Совете по правам человека.
In its decision 18/121, the Human Rights Council decided that the cycle of the Advisory Committee would be adjusted to run from 1 October to 30 September. З. В своем решении 18/121 Совет по правам человека постановил, что цикл Консультативного комитета будет скорректирован таким образом, чтобы он охватывал период с 1 октября по 30 сентября.
It added that Cuba agreed to extend the current UNDAF to fully align the new programming cycle with the Economic and Social Policy Guidelines. Она добавила, что Куба согласилась продлить срок действия текущей РПООНПР, с тем чтобы новый цикл программирования полностью совпал с периодом осуществления Руководящих принципов в сфере экономической и социальной политики.
The programme aims to provide equal access to quality education and the system that would allow completion of the full cycle of primary education for all Roma children in Montenegro. Программа направлена на обеспечение равного доступа к качественному образованию и создание системы, которая позволит завершить полный цикл начального образования для всех детей рома в Черногории.
The first cycle of the universal periodic review had proven that the mechanism could be a valuable tool to further enhance the protection of human rights. Первый цикл универсального периодического обзора доказал, что этот механизм может быть ценным средством для дальнейшего укрепления защиты прав человека.
This cycle just started, which means whoever did this is close. Цикл только что начался Что означает, тот, кто это сделал, находится близко
With all due respect, you said I could go after Kane at will if I rode out that one news cycle. При всем уважении, Вы сказали, что я свободен в действиях после ситуации с Кейном, если бы я выдержал тот один цикл новостей.
If they thrived, a new spice cycle could begin. And? Если они здесь приживутся, начнется новый цикл производства пряности и
For the nutrition cycle to be activated in the next 72 hours, you must have worldwide distribution by then. Цикл питания активизируется через 72 часа, к тому времени, вам необходимо распределить аксонит по всему миру.
Emergency. Nutrition cycle prematurely activated. Тревога, питательный цикл досрочно активизирован!
He falls into a spy cycle? Он периодически впадает в шпионский цикл?
I heard you were here getting your second cycle of temozolomide. Я слышал что ты здесь чтобы пройти второй цикл темо-золо-мидом?
But if the momentum toward better risk management continues, it will be the last real estate cycle in which homeowners are unable to protect themselves. Но если тенденция к улучшению управления риском сохранится, то это будет последний цикл по недвижимости, в ходе которого домовладельцы не смогут себя защитить.
Diego grew up in a bad home, he saw violence, he repeated it, that's the cycle. Диего вырос в неблагополучной семье, он видел насилия и повторил его, этот цикл повторяется когда-нибудь.
I want to grow old, experience the cycle of life, have gray hair, become a curmudgeon like you. Я хочу состариться, испытать жизненный цикл, поседеть, стать таким же грубияном, как ты.
As in, you were right about Cindy breaking the rule of their "closed marriage" if she and Mitch are tracking her cycle. Другими словами, ты был прав насчет Синди, нарушившей правило их "закрытого брака", если они с Митчем отслеживали ее цикл.
At which point it enters an accelerated reproductive cycle - creating a blockage, which could be mistaken as an aneurysm. Тогда у него начинается ускоренный репродуктивный цикл... Вызывающий блокаду, которая ошибочно может быть принята за аневризму.
You know it's a myth that women are ruled by their monthly cycle, no doubt invented by a man. Вы знаете, этот миф, что женщинами управляет их месячный цикл, без сомнения, был изобретен человеком.
Jack, were you able to recreate the thermal cycle? Джек, вам удалось расчитать термический цикл?
The two-year CSD cycle has allowed the Convention to be high on the agenda of the intergovernmental process and its core issues have been addressed in a comprehensive manner. Двухлетний цикл КУР позволил Конвенции оставаться в числе приоритетных вопросов повестки дня межправительственного процесса, а ее основные вопросы были рассмотрены всесторонним образом.
The 2010 substantive session of the Council marked the first full cycle of implementation of the new intergovernmental follow-up mechanism of the financing for development process adopted last year. Основная сессия Совета 2010 года ознаменовала собой первый полный цикл выполнения нового межправительственного документа о последующей деятельности по финансированию процесса развития, принятого в прошлом году.
A significant share of the learning events in this area focused on training country teams that started their new programme cycle through the United Nations Development Assistance Framework. Основной акцент в рамках значительной доли учебных мероприятий в этой области делался на обучении сотрудников тех страновых групп, которые начали новый программный цикл на базе Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития.
Decides to maintain the two-year review and policy cycle; постановляет сохранить двухгодичный цикл обзора и обсуждения вопросов политики;
The knowledge management cycle, through which knowledge is generated, codified, shared and applied, lies at the core of the Staff College's operations. В основе работы Колледжа персонала лежит цикл управления знаниями, в рамках которого знания генерируются, кодифицируются, обмениваются и применяются.
10.2.4 Consumer confidence, macroeconomic analysis and business cycle 10.2.4 Потребительское доверие, макроэкономический анализ и экономический цикл