| So, cycle regular? | Итак, цикл регулярный? |
| I've started charting my cycle. | У меня начался мой цикл. |
| The rice growing cycle is complete | ис, выращивающий цикл, полон |
| My cycle's coming to an end. | Мой жизненный цикл заканчивается. |
| Their cycle came to an end. | Их жизненный цикл завершён. |
| Let's get past this budget cycle. | Давайте пропустим этот бюджетный цикл. |
| An operational cycle consists of one full operation and reset. | Рабочий цикл состоит из одной полной последовательности приведения в действие и возврата в исходное положение. |
| The cycle is repeated many times until the sugar concentration reaches 50-52ºBrix. | Цикл повторяется много раз, пока концентрация сахара в соке не достигает (50-52)ºВх по шкале Брикса. |
| a Test cycle specified by NEDC. | а Цикл испытаний, определенный новым европейским циклом движения (НЕЦД). |
| UN SECRETARIAT targets for 4th HRAP cycle | Цели Секретариата Организации Объединенных Наций на четвертый цикл планирования в области людских ресурсов |
| In engineering, the Miller cycle is a thermodynamic cycle used in a type of internal combustion engine. | Цикл Миллера - термодинамический цикл, используемый в четырёхтактных двигателях внутреннего сгорания. |
| We need to transform the all-too-familiar cycle of escalating violence into a virtuous cycle of dialogue, reconciliation and cooperation. | Мы должны трансформировать слишком хорошо знакомый нам цикл эскалации насилия в положительный цикл диалога, примирения и сотрудничества. |
| A steady-state test cycle may be run as a discrete-mode cycle or a ramped-modal cycle, as explained in the following paragraphs. | Цикл испытания в устойчивом состоянии может быть реализован как цикл в дискретном режиме или как цикл в ступенчатом режиме согласно разъяснениям, приведенным в последующих пунктах. |
| This was the fifth cycle of the Financial Disclosure Programme, and the second cycle using the online registration system and menu-driven forms for filing. | Завершился пятый цикл Программы раскрытия финансовой информации и второй цикл с использованием системы онлайн-регистрации и форм для заполнения, функционирующих на основе меню. |
| Having reached 108 repetitions, if he/she wishes to continue another cycle of mantras, the devotee turns the mala around without crossing the head bead and repeats the cycle. | Достигнув 108 повторений, если он хочет продолжить еще один цикл мантр, преданный перевертывает малу назад, не пересекая головную, и повторяет цикл. |
| Fuel: process gas Simple cycle, combined cycle, cogeneration, mechanical drive | Простой цикл, комбинированный цикл, совместная выработка тепла и электроэнергии, механический привод |
| On legends Maya, each cycle comes to the end practically with utter annihilation of the civilization living in this cycle. | По легендам Майя, каждый цикл завершается практически полным уничтожением цивилизации, жившей в этом цикле. |
| A cycle basis is called weakly fundamental if its cycles can be placed into a linear ordering such that each cycle includes at least one edge that is not included in any earlier cycle. | Базис циклов называется слабо фундаментальным, если его циклы можно упорядочить так, что каждый цикл содержит ребро, не принадлежащее ни одному предыдущему циклу. |
| For calculation of the brake specific emissions, the actual cycle work shall be calculated by integrating actual engine power over the cycle. | Для признания достоверности цикла фактическая работа за цикл должна быть в пределах предписанных значений работы, соответствующих исходному циклу. |
| Begin the transient engine cycle such that the first non-idle record of the cycle occurs at 23 +-1 s. | Переходный цикл испытания двигателя начинается таким образом, чтобы первая регистрация цикла не на холостом ходу производилась через 23 +-1 с. |
| EPB consists of a two-year cycle with three basic levels (1, 2 and 3) and a vocational cycle offering economics, care and technology. | ЕРВ представляет собой двухлетний цикл обучения, состоящий из трех базовых уровней (1, 2 и 3) и профессионального цикла, предполагающего изучение экономики, социальных услуг и техники. |
| This will enable harmonization of the UNDAF cycle 2006-2010 with the Delivering as One cycle 2008-2011. | Это позволит согласовать цикл РПООНПР (2006 - 2010 годы) с циклом программы «Единство действий» (2008 - 2011 годы). |
| Similarly, an induced cycle is a cycle that is an induced subgraph of G; induced cycles are also called chordless cycles or (when the length of the cycle is four or more) holes. | Также порождённым циклом называется цикл, являющийся порождённым подграфом G. Порождённые циклы называются также циклами без хорд или (если длина цикла не меньше четырёх) дырами. |
| Preliminary testing cycles should be carried out if necessary to determine how best to actuate the accelerator and brake controls so as to achieve a cycle approximating to the theoretical cycle within the prescribed limits under which the cycle is carried out. | Предварительные испытательные циклы следует проводить в том случае, если необходимо определить наиболее эффективный способ приведения в действие органа управления акселератором и тормозами, с тем чтобы реальный цикл воспроизводил теоретический цикл в предписанных пределах. |
| Cycles exist within cycles, but one important cycle, used in improving the grade of humanity, is a 3000-year cycle (average), and it is this cycle around which the books in Oahspe are organized. | В рамках периодов существуют свои периоды, но один важный цикл, используемый для улучшения уровня человечества приблизительно равен 3000 лет и это цикл в соответствии с которым организованы книги в Оаспе Первые несколько книг Оаспе закладывают основание для понимания природы работы. |