| It's called the open fuel cycle. | Это открытый топливный цикл. |
| The reproductive cycle is about six months. | Цикл воспроизводства длится 6 месяцев. |
| This completes a cycle. | Этим завершается один цикл. |
| The variability cycle has a periodicity-luminosity relation. | Цикл переменности имеет зависимость периодичность-светимость. |
| The mother also has an annual reproductive cycle. | Вид имеет ежегодный цикл воспроизводства. |
| The beetle has a two-year development cycle. | Жук имеет двухлетний цикл развития. |
| A machine cycle was two microseconds. | Цикл машины длился две микросекунды. |
| This cycle happens endlessly. | И этот цикл повторяется бесконечно. |
| An endless cycle of creation and destruction. | Бесконечный цикл создания и разрушения. |
| I'm a passer at the end of his cycle. | Я скиталец, завершающий цикл. |
| Amen. My menstrual cycle started back up again. | Мой менструальный цикл возобновился. |
| A cycle was detected in the expression. | В выражении обнаружен цикл. |
| An execution tree contains a cycle. | Дерево выполнения содержит цикл. |
| Ramped steady state test cycle WHSC | 7.3 Ступенчатый цикл испытаний в установившемся режиме |
| It's all a creative cycle, D. | Это творческий цикл, Ди. |
| Sleep cycle's shorter. | Цикл сна стал короче. |
| "The Skyfire cycle!" | "Цикл небесного огня!" |
| I track your cycle. | Я отслеживаю твой цикл. |
| Did Julie adjust your sleep cycle? | Джулия изменила твой цикл сна? |
| Hexose monophosphate shunt, citric acid cycle... | Гексозомонофосфатный шунт, цикл Кребса, |
| The news cycle will take care of this. | Новостной цикл об этом позаботится. |
| I mean, let's end the cycle. | Я предлагаю прервать этот цикл. |
| My cycle ends here. | Мой цикл заканчивается здесь. |
| A new uncertain cycle has begun. | Начался новый, неопределённый цикл. |
| He has entrusted me with the new cycle. | Он доверил мне новый цикл. |