Английский - русский
Перевод слова Citizenship
Вариант перевода Гражданство

Примеры в контексте "Citizenship - Гражданство"

Примеры: Citizenship - Гражданство
It should be mentioned that over the past 16 years, just over 6,000 foreign nationals have been granted Icelandic citizenship. Следует упомянуть, что за последние 16 лет более 6000 иностранцев получили исландское гражданство.
Icelandic citizenship is not a condition, and does not, in itself, grant the right to social security. Исландское гражданство не является условием и само по себе не гарантирует право на социальное обеспечение.
In this request, he noted that he had never given up his Czechoslovak citizenship and that he was a dual citizen. В этом ходатайстве он отметил, что он никогда не отказывался от своего чехословацкого гражданства и имеет двойное гражданство.
He stresses that his New Zealand nationality is being used as an illegitimate impediment to receiving Australian citizenship. Он подчеркивает, что его новозеландское гражданство служит предлогом для неправомерного воспрепятствования ему в деле получения австралийского гражданства.
Where birth registration certificates do not confer nationality, States should allow for procedures for citizenship determination by an independent body shortly after birth. В тех случаях, когда свидетельства о регистрации факта рождения не дают права на гражданство, государствам следует предусмотреть процедуры для определения гражданства независимым органом вскоре после рождения ребенка.
The Act also affirms the general principle that the power to grant Icelandic citizenship rests fundamentally with the Althingi. В законе также подтверждается общий принцип, согласно которому полномочия предоставлять исландское гражданство главным образом принадлежат Альтингу.
He also asked for a reply to his questions regarding the number of Haitians who had been granted Dominican citizenship and residence permits. Он также просит ответить на его вопросы относительно числа гаитян, которым было предоставлено доминиканское гражданство и виды на жительство.
United States' citizenship was granted to the inhabitants of the islands in 1927. В 1927 году жителям островов было предоставлено гражданство Соединенных Штатов.
2.3 The author obtained United States citizenship on 1 May 1989. 2.3 Автор сообщения получил гражданство США 1 мая 1989 года.
The population of Akhalgori had been threatened with expulsion by Russian forces if they did not accept Russian citizenship. Жителям Ахалгори российские военные угрожали высылкой, если они не примут российское гражданство.
The development of internationally guaranteed human rights means that citizenship can no longer be considered as "the right to have rights". Развитие международно гарантированных прав человека приводит к пониманию того, что гражданство более нельзя рассматривать как "право иметь права".
In 2002, some 35 countries recognized dual citizenship. В 2002 году двойное гражданство признавали примерно 35 стран.
Applicants are asked to establish their entitlement to a travel document by giving evidence of New Zealand citizenship. Для подтверждения права на получение проездного документа заявителям предлагается предъявить документы, подтверждающие их новозеландское гражданство.
National citizenship is also organized around symbolic events, emblematic of national identity. Национальное гражданство также организовывалось вокруг символических, эмблематичных событий национальной самобытности.
In addition, Canada continues to negotiate self-government agreements with First Nations wherein they can define their own citizenship. Кроме того, Канада продолжает вести переговоры с исконными народами о заключении соглашений по самоуправлению, в рамках которых они сами могут определять свое гражданство.
Other countries (for instance Belgium, France and Germany) use citizenship as indicator for the identification of minorities. В других странах (например, в Бельгии, Франции и Германии) в качестве показателя для определения принадлежности к меньшинствам используется гражданство.
Children under 18 of such persons also lost their citizenship, unless their other parent was an Australian. Дети таких лиц, не достигшие 18 лет, также утрачивали свое гражданство, за исключением случаев, когда другой родитель также являлся австралийцем.
Hitherto, only a father could pass Sri Lankan citizenship to his children. До этого передавать гражданство Шри-Ланки своим детям мог только отец.
Basic social rights are also guaranteed in the Constitution without any reference to citizenship. Основные социальные права также гарантируются в Конституции без каких-либо ссылок на гражданство.
Persons not entitled to Myanmar citizenship were issued identity cards enabling them to apply to travel. Лицам, имеющим право на гражданство Мьянмы, выдаются удостоверения личности, позволяющие им подавать заявления на совершение поездок.
Dual citizenship is not allowed and this provision applies equally to both men and women. Двойное гражданство запрещено, и это положение также относится в равной степени как к мужчинам, так и к женщинам.
Measuring the cultural integration of the population cannot be accomplished simply by using traditional statistical variables such as citizenship or country of birth. Измерение степени культурной интеграции населения невозможно обеспечить путем простого использования традиционных статистических переменных, таких, как гражданство или страна рождения.
In addition Government has already changed the Nationality Act to allow women and their children to retain citizenship in any circumstance. Кроме того, правительство уже изменило Закон о гражданстве, обеспечив женщинам и их детям право при любых обстоятельствах сохранять гражданство.
Panamanian nationality by origin or acquired by birth cannot be lost, but express or implied renunciation of it suspends citizenship. Гражданство Панамы, приобретенное в силу происхождения или по рождению, не может быть утрачено, однако прямой или подразумеваемый отказ от него ведет к утрате гражданских прав.
As for the issue of citizenship, dual nationality was permitted under Yemeni law. Что касается вопроса о гражданстве, то йеменским законом двойное гражданство разрешается.