| They thereby lost their Czechoslovak citizenship, which they regained in 2005. | В результате этого они утратили свое чехословацкое гражданство, которое они вновь обрели в 2005 году. |
| He asked whether children born to Kuwaiti mothers and stateless fathers were granted Kuwaiti citizenship. | Он спрашивает, предоставляется ли гражданство Кувейта детям, родившимся от кувейтских матерей и отцов, являющихся лицами без гражданства. |
| Access to justice is also limited for those unable to prove their citizenship. | Кроме того, доступ к правосудию ограничен для тех, кто не может доказать свое гражданство. |
| Estonia firmly believed that Governments should support those striving for citizenship. | Эстония твердо убеждена в том, что правительства должны оказывать поддержку тем, кто стремится получить гражданство. |
| Nowadays you need a doctor's degree to get a citizenship. | Уже сейчас, чтобы получить гражданство, надо быть как минимум доктором наук. |
| Other factors discussed included dual citizenship and ethnic ties. | В числе других факторов были отмечены двойное гражданство и этнические узы. |
| He holds Canadian citizenship by naturalization. | Он также имеет канадское гражданство по праву натурализации. |
| In 2012, Wright acquired Bosnian-Herzegovinian citizenship. | В апреле 2012 год Зак Райт получил гражданство Боснии и Герцеговины. |
| Choultsé got French citizenship in 1927. | В конце 1927 года Шультце получает французское гражданство. |
| These individuals claim to have "Abkhaz citizenship". | Эти лица утверждают, что они имеют "абхазское гражданство". |
| However, nationals can normally acquire United States citizenship without difficulty. | Вместе с тем националы, как правило, без труда могут получить гражданство Соединенных Штатов. |
| Anyone meeting that requirement could obtain citizenship through a simplified procedure. | Любое лицо, удовлетворяющее этому требованию, может получить гражданство по упрощенной процедуре. |
| Ethnicity, religion and citizenship have been issues behind recent conflicts in several countries. | Этническая и религиозная принадлежность и гражданство входят в число причин, обусловивших возникновение недавних конфликтов в ряде стран. |
| He asked whether older adults could obtain Mozambican citizenship by naturalization. | Он спрашивает, могут ли взрослые люди более старшего возраста получить мозамбикское гражданство путем натурализации. |
| ascertainment that the person sought had Polish citizenship; | установлено, что лицо, в отношении которого поступила просьба о выдаче, имеет польское гражданство; |
| Hospitals do not demand citizenship certificates for providing health services. | Для оказания медицинских услуг больницы не требуют предъявления документов, удостоверяющих гражданство. |
| Most individuals belonging to minority groups in Finland had Finnish citizenship. | Большинство лиц, принадлежащих к группам меньшинств в Финляндии, имеют финское гражданство. |
| Persons born in Qatar from unknown parents acquire Qatari citizenship. | Лица, родившиеся у неизвестных родителей в Катаре, приобретают катарское гражданство. |
| Children up to the age of 14 whose parents have lost their Armenian citizenship also lose their Armenian citizenship upon acquiring the citizenship of another State. | Ребенок до 14 лет, родители которого утратили гражданство Республики Армении, утрачивает гражданство Республики Армении, если он приобретает гражданство другого государства. |
| In practice Polish citizenship is granted by the President under this article mostly to persons who had Polish citizenship before, or their parents had Polish citizenship. | На практике польское гражданство предоставляется президентом на основании этой статьи в основном лицам, которые имели польское гражданство ранее или родители которых имели польское гражданство. |
| In 1987, she obtained American citizenship and lost her Czechoslovakian citizenship. | В 1987 году она получила американское гражданство и утратила свое чехословацкое гражданство. |
| I wish to renounce my citizenship and become a Soviet citizen. | Я знаком, со всеми аргументами... Я хочу сменить гражданство И стать гражданином Советов. |
| In 2014, it became known that Roman has British citizenship. | В 2014 году стало известно, что у Романа Ротенберга есть третье гражданство - Великобритании. |
| Their children born in Armenia acquire citizenship automatically. | Дети мужского пола, рождённые в таком браке, автоматически получали латинское гражданство. |
| The fourth category covered citizenship by naturalization. | В четвертую категорию входят лица, получившие гражданство путем натурализации. |