Английский - русский
Перевод слова Citizenship
Вариант перевода Гражданство

Примеры в контексте "Citizenship - Гражданство"

Примеры: Citizenship - Гражданство
A foreign woman, who is married to a Nepali citizen, may acquire Nepal's citizenship. Выходя замуж за гражданина Непала, иностранка может приобрести гражданство этой страны.
Mr. Modise chose to take up a case with Botswana government demanding citizenship through descent. Г-н Модисе решил возбудить иск против правительства Ботсваны с требованием предоставить ему гражданство на основе происхождения.
Applicants for U.S. passports are required to prove their citizenship and identity. Лица, обращающиеся с просьбой о выдаче им паспортов США, должны доказать свое гражданство и личность.
In March 1996, a second child, Ashnita, was born and automatically acquired New Zealand citizenship by birth. В марте 1996 года родился второй ребенок Ашнита, получивший новозеландское гражданство автоматически по праву рождения.
Everyone who has lost his or her Estonian citizenship as a minor has the right to its restoration. Каждый, кто утратил гражданство Эстонии до своего совершеннолетия, имеет право на его восстановление.
In 1948, Bulgakov applied for Soviet citizenship and returned to the USSR. В 1948 году В. Ф. Булгаков принял советское гражданство и вернулся в СССР.
Some of the local Brittonic kings, such as Togidubnus, received citizenship in this manner. Некоторые из местных бриттских королей, таких как Тогидубнус (Тиберий Клавдий Когидубий), получили гражданство именно таким образом.
A new law on citizenship had been adopted that made it easier for foreign children to become Swedish citizens. В результате принятия нового закона о гражданстве иностранным детям облегчена возможность получить шведское гражданство.
From that it must be concluded that the acquisition of Cypriot citizenship was not automatic. Из этого следует, что кипрское гражданство приобретается неавтоматически.
In addition to his Somali nationality, the Government of Djibouti has also awarded citizenship to Mr. Jim'ale. Помимо сомалийского гражданства г-н Джималь также получил джибутийское гражданство, представленное ему правительством этой страны.
Gatty was offered American citizenship and the newly created position of Senior Aerial Navigation Engineer for the US Army Air Corps. Ему предложили принять американское гражданство и занять вновь созданную должность старшего инженера аэронавигации United States Army Air Corps.
Back in Angola, the new government gave all remaining Portuguese settlers a few months period to choose between Angolan citizenship or to leave the country. Новое правительство дало всем оставшимся португальским поселенцам несколько месяцев, чтобы получить ангольское гражданство или покинуть страну.
Overall, 10,244 persons coming from countries of the former USSR obtained Belgian citizenship between 1990 and 2007. Около 10244 граждан стран бывшего СССР получили бельгийское гражданство между 1990 и 2007 гг.
Since 2007, he has held dual French-Romanian citizenship. С марта 2009 имеет двойное гражданство России и Грузии.
Oganessian was granted Armenian citizenship in July 2018 by Prime Minister Nikol Pashinyan. В 2018 году указом Премьер-министра Армении Никола Пашиняна Юрию Оганесяну предоставлено армянское гражданство.
Proof of citizenship can be established by a passport/identity card. Гражданство Республики Молдова подтверждается паспортом или удостоверением личности.
A U.S. Passport, birth certificate, or another document proving citizenship is required to apply for this type of license. Для получения таких прав требуется паспорт, свидетельство о рождении либо другой документ, доказывающий гражданство.
If you wish to benefit from Californian laws, apply for citizenship and move there. Если вам нравится закон Калифорнии, примите их гражданство и поселитесь там.
For me, citizenship means you have to act, and that's what we required. Для меня гражданство означает действие, и именно это требовалось от людей.
The receipt of unemployment benefits also does not preclude anyone from obtaining citizenship, as these benefits are considered as legal income. Получение пособия по безработице не лишает кого бы то ни было права получать гражданство, поскольку это пособие считается законным доходом.
Those who had been deported were Eritrean nationals who had willingly opted for Eritrean citizenship after the separation of the two States. Депортированные лица - это граждане Эритреи, которые по своей воле предпочли получить эритрейское гражданство после раздела страны на два государства.
Some of the younger members are apparently being actively discouraged from accepting citizenship by some of their older colleagues. По всей вероятности, некоторых молодых сотрудников активно отговаривают принимать хорватское гражданство их старшие коллеги.
3.11 Many people from the Overseas Territories have made it clear that they want British citizenship so that they can travel more freely. 3.11 Многие жители заморских территорий высказали пожелание получить британское гражданство, чтобы иметь возможность для более свободных поездок.
Polynesian citizenship will be introduced with the object of ensuring that Polynesians are the main beneficiaries of social and economic development. Будет учреждено полинезийское гражданство, цель которого обеспечить полинезийцам приоритетную возможность пользоваться плодами социально-экономического развития.
Indeed, governments that are built on clientelism instead of citizenship don't need to respond at all. Действительно, правительствам, ориентированным на клиентуру, а не гражданство, вообще не надо отвечать.