Английский - русский
Перевод слова Citizenship
Вариант перевода Гражданство

Примеры в контексте "Citizenship - Гражданство"

Примеры: Citizenship - Гражданство
The term "national" did not refer exclusively to one's citizenship, but was used in certain circumstances to refer to one's origins. Термин "национальная принадлежность" не означает только гражданство и в некоторых обстоятельствах также указывает на происхождение.
From 1 January to 1 October 2012, 66,349 persons, including 26,272 children, were granted Russian citizenship. За период с 1 января по 1 октября 2012 года в гражданство Российской Федерации принято 66349 человек, из них 26272 - дети.
In these circumstances passing on of Swazi citizenship by virtue of marriage to their non-Swazi husbands. При таких обстоятельствах после заключения брака жены передают гражданство своим мужьям, не являющимся свази.
In the same year, 3706 persons acquired citizenship by naturalisation, among them 1895 children under 15 years old. В том же году в порядке натурализации гражданство приобрели З 706 человек, в том числе 1895 детей моложе 15 лет.
He was a non-citizen of Latvia, but at the end of 2014 he gained citizenship of Russia. Был негражданином Латвии, в конце 2014 года получил российское гражданство, чтобы получить возможность выступать в российской ФНЛ.
Foreign citizens who acquired citizenship through naturalization 94 - 96 33 гражданство путем натурализации 94 - 96 38
In Turkmenistan, two presidential decrees granted citizenship to 3,318 stateless persons in 2011. В Туркменистане в 2011 году двумя указами Президента гражданство
The Government planned to address the issue of dual nationality in the case of migrant Mongolian workers' children born in countries where dual citizenship was possible. Г-жа Алтангерел говорит, что дети женщин, вышедших замуж за иностранцев, могут сохранить монгольское гражданство по желанию родителей.
In June 2014, more than 2,000 descendants of the Wazigua ethnic group, known as Somali Bantus, received citizenship. В июне 2014 года гражданство страны получили более 2000 выходцев из этнической группы вазигуа, также известной как «сомалийские банту».
You'll be given accommodation, and an allowance until your application for permanent citizenship's granted. Вам предоставят жилье и пособие до тех пор, пока не дадут гражданство.
Despite being born in Argentina, Omar Sívori acquired Italian citizenship in 1961, and went on to play for the Italian national football team. Хотя Омар Сивори родился в Аргентине, в 1961 году он получил итальянское гражданство, и выступал за национальную сборную Италии.
Eventually in 212, everybody except slaves and freed slaves were granted citizenship by the Constitutio Antoniniana. В конце концов в 212 году все люди, кроме рабов и освобождённых рабов, получили гражданство согласно Эдикту Каракаллы.
Reasonable restrictions may include factors such as residence, citizenship, persons in legal detention, and those considered mentally incapacitated by the courts. Обоснованные ограничения могут включать такие факторы, как место проживания, гражданство, пребывание в местах лишения свободы, умственная недееспособность по решению суда.
Both national and international composers were invited to submit songs, however the competing artists had to have Latvian citizenship. Также в конкурсе 2013 года «LTV» разрешила представлять песни как национальных, так и зарубежных авторов, но исполнители должны иметь гражданство Латвии.
She acquired Italian citizenship in 2004, but has declined to play for the Italy women's national volleyball team due to family matters. В 2004 волейболистка приняла итальянское гражданство, в том числе спортивное, но за сборную Италии по семейным причинам играть отказалась.
In fact, you find yourself disliking them enough almost to qualify for French citizenship. По существу, вы находите их настолько отталкивающими, что они могли бы получить французское гражданство.
Wegerle gained his US citizenship in 1991, after being eligible through his American wife. В 1991 году Вегерле получил американское гражданство, после того, как женился на американке.
In the following years, he lived in London and in Bad Camberg near Wiesbaden, Germany from 1989 and also assumed German citizenship. Гаврилов поселился в Лондоне, затем в 1989 переехал в Бад-Камберг под Висбаденом (Германия), там же получил немецкое гражданство.
Apu is forced to go to Fat Tony to obtain a false United States citizenship. Апу вынужденно идет к Жирному Тони и покупает у него фальшивые документы на Американское гражданство.
Here at Browning-Orvis, we have a longstanding commitment to humanitarian causes because exemplary corporate citizenship is our highest calling. В компании «Браунинг-Орвиз» мы много лет привержены политике, ориентированной на гуманитарные нужды, поскольку примерное корпоративное гражданство - наше высшее призвание.
Mr. Mehedi suggested also adding the criterion of merit whereby those who have rendered exceptional services to the nation are also granted citizenship. Г-н Мехеди предложил также добавить критерий заслуг, на основании которого лицам, отличившимся на государственном поприще, также должно предоставляться гражданство.
As a result, all 25,190 de jure stateless persons among formerly deported peoples in Crimea have been able to acquire citizenship in Ukraine. В результате этого все 25190 апатридов де-юре, являющихся представителями депортированных в свое время из Крыма народов, смогли получить украинское гражданство.
In the Ukraine, some 20,000 stateless formerly deported Crimean Tatars obtained Ukrainian citizenship under a UNHCR-sponsored campaign to combat statelessness among formerly deported peoples. На Украине в рамках проводившейся при содействии УВКБ кампании по ликвидации безгражданства среди бывших депортированных народов примерно 20000 ранее депортированных крымских татар-апатридов получили украинское гражданство.
At present, 37,529,700 inhabitants hold Polish citizenship, which for 37,084,800 of them constitutes the only one. В настоящее время польское гражданство имеют 37529700 жителей страны, причем 37084800 из них являются гражданами только Польши.
Under article 93 of the Courts and Judges Act, persons holding dual citizenship may not be appointed judges. Согласно статье 93 закона Азербайджанской Республики "О судах и судьях" судьей не может быть назначено лицо, имеющее двойное гражданство.