Английский - русский
Перевод слова Citizenship
Вариант перевода Гражданство

Примеры в контексте "Citizenship - Гражданство"

Примеры: Citizenship - Гражданство
In this way, 171,122 persons acquired Slovenian citizenship. Таким образом гражданство Словении приобрели 171122 человека.
By birth, however, a person could have multiple citizenship. Вместе с тем лицо может иметь множественное гражданство по рождению.
The latest figures on foreign nationals who have acquired Norwegian citizenship are enclosed. Последние данные относительно иностранных граждан, получивших норвежское гражданство, содержатся в приложениях.
The applicant must give evidence of his or her entitlement to citizenship. Заявитель должен представить доказательства своего права на гражданство.
Applications had been boosted by the recent successful referendum on European Union membership: EU citizenship was considered an advantage. Количество прошений резко возросло после недавно успешно проведенного референдума по вопросу о вступлении в Европейский союз: гражданство ЕС было сочтено преимуществом.
In principle, marriage to an alien should not affect women's citizenship. В принципе, брак с подданным другого государства не влияет на гражданство женщин.
The rule is that they retain their Lebanese citizenship and loose it only voluntarily. Как правило, они сохраняют ливанское гражданство и теряют его только по их желанию.
Moldovan citizenship is obtained through birth, acknowledgment, adoption, regaining, and naturalization. Гражданство Республики Молдовы приобретается по факту рождения, признания, принятия, восстановления и натурализации.
Moldovan citizenship can be granted based on international agreements signed by the Republic of Moldova. Гражданство Республики Молдовы может предоставляться на основании международных соглашений, подписанных Республикой Молдовой.
The Constitution grants women the right to acquire and retain citizenship and nationality on equal basis with men. Конституция предоставляет женщинам право приобретать и сохранять гражданство и национальность на равной с мужчинами основе.
Section 47(1) of the constitution affirms that men and women have the right to citizenship and nationality. В статье 47(1) Конституции предусматривается, что мужчины и женщины имеют право на гражданство и национальность.
Foreign wives of Malawian men however can acquire citizenship not by marriage, but through registration. Однако, иностранки-жены малавийских мужчин могут приобрести гражданство не по факту вступления в брак, а путем регистрации.
However, it was possible for foreign women married to Nepalese men to obtain citizenship on the basis of their marital status. Вместе с тем иностранная женщина, состоящая в браке с непальским мужчиной, может получить гражданство на основе их семейного положения.
Ms. Morvai requested further clarification of a woman's right to transmit her Kyrgyz citizenship to her children. Г-жа Морваи просит еще раз уточнить вопрос о праве женщины передавать свое кыргызское гражданство своим детям.
If such persons have appropriate connections with a successor State, that country must guarantee them citizenship. Если такие лица имеют надлежащие связи с государством-преемником, то данная страна должна гарантировать им свое гражданство.
A child born on Belarusian territory to parents, one of whom was not a citizen, automatically acquired Belarusian citizenship. Ребенок, родившийся на белорусской территории у родителей, один из которых не является гражданином, автоматически получает белорусское гражданство.
In addition, there are such immigrants in the labour market as have been granted Finnish citizenship. Кроме того, на рынке труда есть и такие иммигранты, которым было предоставлено финское гражданство.
In the above cases parents also may, by mutual agreement, choose the citizenship of the other country for their child. В вышеприведенных случаях родители также могут на основе взаимного согласия выбрать для своего ребенка гражданство другой страны.
Jessica was born on 9 November 1993, in the United States; she holds both Australian and American citizenship. Джессика родилась 9 ноября 1993 года в Соединенных Штатах и имеет австралийское и американское гражданство.
The Swiss Federal Commission against Racism believes that this decision will help to prevent discrimination and rejection of applicants for Swiss citizenship on racist grounds. По мнению Швейцарской федеральной комиссии по борьбе против расизма, это решение поможет предупреждать дискриминацию и социальную изоляцию, мотивированные расистскими соображениями, в отношении лиц, желающих приобрести швейцарское гражданство.
Those former Indonesian government employees and pensioners who opt for East Timorese citizenship will, however, stop receiving their benefits at independence. Однако те бывшие индонезийские государственные чиновники и пенсионеры, которые изберут гражданство Восточного Тимора, перестанут получать пособия после объявления независимости.
In early 1995, her son Vicky was also granted New Zealand citizenship. В начале 1995 года ее сын Вики также получил новозеландское гражданство.
The absolute majority of Lithuania's permanent residents of non-Lithuanian ethnic origin have obtained citizenship of the Republic of Lithuania. Абсолютное большинство постоянных жителей Литвы нелитовского этнического происхождения получили гражданство Литовской Республики.
As indicated in article 12 of the Constitution of the Republic of Lithuania, citizenship is acquired by birth or on other grounds established by law. Как указано в статье 12 Конституции Литовской Республики, гражданство приобретается по рождению и по другим установленным Законом основаниям.
The Constitution of Turkmenistan establishes the citizenship of our country. Конституция Туркменистана устанавливает гражданство нашей страны.