Constitution of Azerbaijan affirms the rights for women to participate in all elections. |
В Конституции Азербайджана закреплены права женщин на участие во всех выборах. |
These modules also include OP of CEDAW and they were disseminated in several regions of Azerbaijan within the framework of pilot projects. |
Эти модули были распространены в нескольких районах Азербайджана в рамках экспериментальных проектов. |
The relevant national agencies of Azerbaijan conduct investigation on every such case. |
Компетентные национальные органы Азербайджана проводят расследования по каждому такому случаю. |
Azerbaijan's patience is not limitless, and no one should try to take advantage of it. |
Терпение Азербайджана не безгранично, и никому не следует его испытывать. |
The conflict has also severely damaged the economy of Azerbaijan. |
Конфликт также нанес значительный ущерб экономике Азербайджана. |
She was the author of more than 50 scientific articles of Medieval and Modern History of Azerbaijan. |
Является автором более 50-и научных статей Средневековой и современной истории Азербайджана. |
Production and processing of oil is the main part of Azerbaijan industry. |
Добыча и переработка нефти является основной отраслью промышленности Азербайджана. |
According to the Criminal Code, amnesty acts are passed by the National Assembly of Azerbaijan. |
Согласно Уголовному кодексу, акты об амнистии принимаются Национальным Собранием Азербайджана. |
Neither could the Ministry of Foreign Affairs of Azerbaijan give any information on this case. |
Министерство иностранных дел Азербайджана также не смогло ничего сообщить по этому поводу. |
He erected many residential and public buildings in Baku and in other cities of Azerbaijan. |
Создал много жилых и общественных зданий в Баку и других городах Азербайджана. |
The department started its activity in 2013 in order to collect, investigate the Southern Azerbaijan folklore. |
Отдел начал свою деятельность в 2013 году, чтобы исследовать фольклор Южного Азербайджана. |
He is also the deputy chairman of the Azerbaijan Popular Front Party (APFP). |
Он также является заместителем председателя Партии Народного фронта Азербайджана (ПНФА). |
March 22 - Meeting with friends of Azerbaijani mugham in Composers' Union of Azerbaijan. |
22 марта - Встреча с друзьями азербайджанского мугама в Союзе Композиторов Азербайджана. |
In the western regions of Azerbaijan, Gulyabani often identified as malicious spirit of water Ardov. |
В западных районах Азербайджана гульябани часто отождествляли с вредоносным духом воды. |
The area is characterized by a diverse landscape, more densely forested than other regions of Azerbaijan. |
Район характеризуется разнообразным ландшафтом, более густо заросшим лесом, чем другие регионы Азербайджана. |
The pool of tower's epics and legends is a part of Azerbaijan's culture and national heritage. |
Бассейн эпосов и легенд башни является частью культуры и национального наследия Азербайджана. |
The exploitation of hydrocarbon resources has played a pivotal role in the economic development of Azerbaijan. |
Эксплуатация углеводородных ресурсов сыграла решающую роль в экономическом развитии Азербайджана. |
He is one of the first composers of Azerbaijan, who accomplished note records of mugham. |
Он один из первых композиторов Азербайджана, осуществивших нотную запись мугамов. |
Thus, Gara Darvish's music presented the culture of Azerbaijan at the international level. |
Тем самым, музыка Кара Дервиш представил культуру Азербайджана на международном уровне. |
On May 13, 1928, the Council of People's Commissars of Azerbaijan approved the Radio Regulations. |
13 мая 1928 года Совет Народных Комиссаров Азербайджана утвердил Регламент радиосвязи. |
The population of Azerbaijan come to 8922000 person (on 01/01/2009). |
Население Азербайджана составляет 8922000 человек (на 01.01.2009). |
In 1948, the Central Statistics Department was transferred to the Cabinet of Ministers of Azerbaijan. |
В 1948 году Центральное статистическое управление было передан в Кабинет министров Азербайджана. |
Faraj Guliyev - member of the Parliament of Azerbaijan, chairman of the National Revival Movement Party. |
Фарадж Гулиев - депутат парламента Азербайджана, председатель «Партии движения национального возрождения». |
Baky, Encyclopaedia of Azerbaijan, 1996 The dastan "Keroglu". |
Баку, Энциклопедия Азербайджана, 1996 Дастан «Кероглу». |
These animals are entered into the Red Book of the Azerbaijan. |
Все эти животные занесены в Красную книгу Азербайджана. |