Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджана

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджана"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджана
The Government of Armenia encourages the authorities of Nagorny Karabakh and Azerbaijan in this first step aimed at the settlement of the Nagorny Karabakh conflict that can contribute to the international peacemaking efforts. Правительство Армении поддерживает власти Нагорного Карабаха и Азербайджана в этом первом шаге, который направлен на урегулирование нагорно-карабахского конфликта и может способствовать международным миротворческим усилиям.
Until now, Armenia has refused to adhere to the timetable of urgent steps for the implementation of Security Council resolution 822 which calls for immediate withdrawal of all occupying forces from the Kelbedjar district and other recently occupied areas of Azerbaijan. До сих пор Армения отказывается соблюдать график реализации неотложных мер по осуществлению резолюции 822 Совета Безопасности, которая требует немедленного вывода всех оккупирующих сил из Кельбаджарского и других недавно оккупированных районов Азербайджана.
Following the aggression in the Agdam district of Azerbaijan and the capture of the city of Agdam by Armenian armed forces on 23 July, the city was devastated and set ablaze. После агрессии в Агдамском районе Азербайджана и захвата 23 июля города Агдам вооруженными силами Армении город был разрушен и сожжен.
During the last five years, tens of thousands of Azeri refugees from Armenia, Nagorny Karabakh and other regions of Azerbaijan, affected by the hostilities, have settled in Agdam district. За последние пять лет в Агдамском районе поселились десятки тысяч азербайджанских беженцев из Армении, Нагорного Карабаха и других районов Азербайджана, затронутых военными действиями.
The Security Council, in considering the request by Azerbaijan, promptly conducted appropriate consultations and, as a result, convened an urgent meeting on 29 July during which resolution 853 (1993) was adopted. Совет Безопасности, вняв просьбе Азербайджана, безотлагательно провел необходимые консультации и в результате 29 июля созвал срочное заседание, на котором была принята резолюция 853.
The director of the United Nations interim office in Baku, Mr. M. Al-Said, visited the combat zone in south-western Azerbaijan and witnessed the rocket and artillery bombardment of Fizuli by Armenian armed forces. Посетивший зону боевых действий на юго-западе Азербайджана руководитель временного офиса ООН в Баку г-н М. Аль-Саид стал свидетелем ракетно-артиллерийских обстрелов армянскими вооруженными силами города Физули.
If these plans are carried out, four districts of Azerbaijan - Fizuli, Djebrail, Kubatly and Zangelan, with a population of more than 200,000 persons and an overall area of 3.9 thousand square kilometres - will be cut off from the Republic. В случае осуществления этих планов четыре района Азербайджана - Физули, Джабраил, Кубатлы, Зангелан, с населением более 200000 человек и общей территорией 3,9 тысяч квадратных километров - окажутся отрезанными от республики.
Reaffirming once more Armenia's commitment to the peaceful resolution of the Nagorny Karabakh conflict, the Ministry of Foreign Affairs is compelled to state that full responsibility for the consequences of Azerbaijani aggression rests with the authorities of Azerbaijan. Вновь подтверждая приверженность Армении делу мирного урегулирования нагорно-карабахского конфликта, Министерство иностранных дел вынуждено заявить, что вся ответственность за последствия азербайджанской агрессии лежит на властях Азербайджана.
On the initiative of the Azerbaijani President on February 6, 2018, a memorandum was signed between Azerbaijan Railways CJSC and China Corporation for the Construction of Roads and Bridges within the framework of the international conference held in Beijing. По инициативе президента Азербайджана 6 февраля, в рамках прошедшей в Пекине международной конференции подписан меморандум между ЗАО "Азербайджанские железные дороги" и Китайская корпорация по строительству дорог и мостов.
Highway and the railway linking all of Azerbaijan with its southern regions, as well as the countries of the Middle East, are situated in this region. Район расположен на юго-востоке Азербайджана по нему проходят шоссейная и железная дороги, связывающие весь Азербайджан с его южными регионами, а также странами Ближнего Востока.
At the same time, it would be prepared to hear representatives of the Armenian population of Upper Karabakh on condition that they respect the Constitution and laws of Azerbaijan. В то же время он был бы готов выслушать представителей армянского населения Верхнего Карабаха, при условии выполнения ими Конституции и законов Азербайджана.
I have the honour to inform you that on the morning of 1 September, after flanking tank attacks from the territory of the Republic of Armenia and the occupied district centre of Djebrail, Armenian armed forces captured yet another regional centre in Azerbaijan, namely Kubatly. Имею честь проинформировать Вас, что утром 1 сентября после фланговых танковых ударов с территории Республики Армения и со стороны оккупированного районного центра Джабраил армянскими вооруженными силами был захвачен еще один райцентр Азербайджана - Кубатлы.
Otherwise, more than 50,000 out of what I imagine to be over one million suffering refugees from other regions of Azerbaijan will remain hostages of the annexationist policy of the Armenian aggressor for a prolonged and indefinite period. В противном случае, более 50000 человек, которых я представляю в числе более миллиона страдающих беженцев из других регионов Азербайджана, останутся заложниками аннексионистской политики армянского агрессора на неопределенно долгий срок.
I have the honour to inform you that, despite its widely publicized announcements of a cease-fire, the Armenian side has nevertheless continued its offensive in the south-west of Azerbaijan. Имею честь информировать Вас, что, несмотря на свои широко разрекламированные заявления о прекращении огня, армянская сторона, между тем, продолжала наступать на юго-западе Азербайджана.
During the night all three were disarmed by the Armenians, taken to the Agdam district of Azerbaijan, where Igor and his two fellow countrymen were made to put on Azerbaijani army uniforms, photographed several times and then shot outright. Ночью все трое были разоружены армянами, перевезены в Агдамский район Азербайджана, где Игоря и двух его земляков переодели в форму азербайджанской армии, несколько раз сфотографировали, а затем расстреляли в упор.
During fighting in the Geranboy district of Azerbaijan, a list was found from which it appeared that out of 78 persons receiving weapons 11 were of Russian nationality. В боях в Геранбойском районе Азербайджана был обнаружен список, из которого видно, что из 78 включенных на получение оружия 11 были лица русской национальности.
In the fighting for the village of Farrukh in the Agdam district of Azerbaijan in October 1992, the bodies of two women were discovered among the Armenian dead. В боях за село Фаррух Агдамского района Азербайджана в октябре 1992 года среди убитых армянских боевиков были обнаружены тела двух женщин.
On 19 June 1994, units of the Armenian armed forces launched missile attacks against the Sadarak district of the Nakhichevan Autonomous Republic of Azerbaijan; 19 июня 1994 года ракетный обстрел подразделениями вооруженных сил Армении Садаракского района Нахичеванской Автономной Республики Азербайджана;
At the same time, in accordance with orders from Armenian leaders, railroad sections and tunnels are being deliberately destroyed in the Zangelan and Djebrail districts of Azerbaijan. В то же время, по распоряжению руководителей Армении, осуществляется целенаправленное разрушение железнодорожных участков и тоннелей в Зангеланском и Джебраильском районах Азербайджана.
Another soldier was captured at the height of the Azerbaijani offensive on 6 January 1994, near the village of (Asagi) Abdurahmanli, Fizuli province, Azerbaijan. Другой солдат был захвачен в разгаре наступления азербайджанских сил 6 января 1994 года около деревни (Асаги) Абдурахманли Физулийского района Азербайджана.
The Minsk Group of OSCE has the lead role in efforts to settle the dispute over the Nagorny-Karabakh region of Azerbaijan, to which the United Nations has lent support and assistance. Минская группа ОБСЕ играет ведущую роль в усилиях по урегулированию спора в отношении Нагорно-Карабахского региона Азербайджана, которым Организация Объединенных Наций оказывает помощь и содействие.
The cases described below - Azerbaijan, Haiti and Sierra Leone - are intended to illustrate the different types of electoral assistance provided by the United Nations during the past year. Приведенные ниже примеры Азербайджана, Гаити и Сьерра-Леоне призваны проиллюстрировать различные виды помощи в проведении выборов, которая была оказана Организацией Объединенных Наций за прошедший год.
The European Union welcomes with great satisfaction the recent statements by the leaderships of Armenia, Azerbaijan and Nagorny Karabakh made during the visit of the Head of the CSCE Minsk Group, Ambassador Eliasson, to the region. Европейский союз с большим удовлетворением приветствует недавние заявления руководителей Армении, Азербайджана и Нагорного Карабаха, сделанные во время визита в регион руководителя Минской группы СБСЕ посла Элиассона.
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Armenia is deeply concerned with new and dangerous developments in the region as a result of Azerbaijan's new strategy to implement its old policy of imposing a military solution on the Nagorny Karabakh conflict. Министерство иностранных дел Республики Армении выражает глубокую озабоченность по поводу опасного развития событий в регионе, являющегося результатом новой стратегии Азербайджана, направленной на реализацию его давней политики навязывания военного решения нагорно-карабахского конфликта.
During a visit to the region in July 1993 by the Chairman of the Minsk Group, Armenia occupied the Agdam district of Azerbaijan; в период пребывания председателя Минской группы в регионе в июле 1993 года Армения оккупировала Агдамский район Азербайджана;