Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджана

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджана"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджана
At the same time, we actually had a visitor - a minister from Azerbaijan came to our office. В тот же период у нас был гость: в наш офис нанёс визит один министр из Азербайджана.
The 2010 AIBA Youth World Boxing Championships were held in Baku, Azerbaijan, from April 25 to May 3, 2010. Молодёжный чемпионат мира по боксу 2010 года прошёл с 25 апреля по 3 мая в столице Азербайджана городе Баку.
The military district formed as a basis of the modern day armed forces of Armenia, Azerbaijan and Georgia. Часть личного состава и вооружения округа стали основой для формирования армий независимых Грузии, Армении и Азербайджана.
Article 47 of the Constitution of Azerbaijan is dedicated to the freedom of thought and speech and states that everyone is entitled to express their opinions freely. Статья 47 Конституции Азербайджана посвящена свободе мысли и речи и гласит, что каждый человек имеет право свободно выражать свое мнение.
The authorities who are responsible for this have to bear criminal liability under the Criminal Code of Azerbaijan. Лица, несущие ответственность за это, должны нести уголовную ответственность в соответствии с Уголовным кодексом Азербайджана.
I assume the States Parties to the Treaty share Azerbaijan's view that the Treaty can be implemented only in conditions of peace. Полагаю, что государства - участники Договора разделяют мнение Азербайджана о том, что Договор об ОВСЕ может реализовываться только в мирных условиях.
On 31 July, it targeted the villages of Gaimagly and Tatly in Akstafa district, Azerbaijan, which are in close proximity to the Baku-Tbilisi highway. В течение 31 июля мишенью становились села Гаймаглы и Татлы, Акстафинского района Азербайджана, расположенные в непосредственной близости от шоссе Баку-Тбилиси.
At 1700 hours on 31 August 1993, the authorities of Azerbaijan and Nagorny Karabakh reached an agreement on a cease-fire. В 17 ч. 00 м. 31 августа 1993 года власти Азербайджана и Нагорного Карабаха заключили соглашение о прекращении огня.
In the view of the Foreign Ministry of Armenia, it is incumbent upon all concerned with peace and peaceful negotiations to condemn Azerbaijan. По мнению Министерства иностранных дел Армении, все те, кто имеет отношение к обеспечению мира и мирным переговорам, должны осудить действия Азербайджана.
One example of a territory entirely surrounded by territory of the sovereign State concerned is Nagorny Karabakh, under USSR law an autonomy within Azerbaijan. Примером территории, полностью окруженной территорией суверенного государства, является Нагорный Карабах - по закону СССР автономия на территории Азербайджана.
I believe that my appeal will be favourably received by every honest citizen of Azerbaijan, man or woman. Думаю, что мой призыв найдет добрый отклик у каждого честного гражданина Азербайджана, у каждого азербайджанца.
For that reason, Azerbaijan took great interest in the activities of United Nations bodies and agencies that dealt with problems of the environment and sustainable development. Именно потому так небезразлична для Азербайджана деятельность органов и учреждений системы Организации Объединенных Наций, занимающихся проблемами окружающей среды и устойчивого развития.
JOINT DECLARATION OF ARMENIA, AZERBAIJAN, BELARUS, GEORGIA, СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ АЗЕРБАЙДЖАНА, АРМЕНИИ, БЕЛАРУСИ, ГРУЗИИ, КАЗАХСТАНА,
Independent States and of Azerbaijan, Georgia and the Republic Государств, а также Азербайджана, Грузии и Молдовы по вопросам
This is the list of the heads of state of Azerbaijan from 1918 to the present. В статье представлен Список премьер-министров Азербайджана, руководившие правительством Азербайджаном с 1918 года по настоящее время.
of Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Lithuania, министров иностранных дел Азербайджана, Грузии, Казахстана, Кыргызстана,
Azerbaijan was always characterized by high levels of fertility among its population; on average, each woman had four to five children in her lifetime. Для Азербайджана всегда был характерен расширенный тип воспроизводства населения, когда в среднем на одну женщину в течение ее жизни приходилось 4-5 детей.
No fraction of the people of Azerbaijan and no private person may usurp the authority to exercise that power. Ни одна часть Азербайджана, ни одна личность не может присвоить себе полномочия по ее осуществлению.
It is a legal act in response to a domestic legal act which could signify conduct by Azerbaijan at the international level. Речь идет о правовом акте, совершенном в связи с внутренним правовым актом, который может означать действия Азербайджана в международной сфере.
Representatives of the Governments of Azerbaijan, Bangladesh, China, Georgia, Lithuania, Saudi Arabia and Sri Lanka had also attended. Кроме того, в работе курсов приняли участие представители правительств Азербайджана, Бангладеш, Грузии, Китая, Литвы, Саудовской Аравии и Шри-Ланки.
Appeal of the Milli Majlis of Azerbaijan to the President Обращение Милли Меджлиса Азербайджана к Президенту Российской Федерации,
Mrs. OUEDRAOGO asked what provisions concerning the minimum age for marriage would be included in Azerbaijan's draft law on the rights of the child. Г-жа УЭДРАОГО задает вопрос о том, какие положения, касающиеся минимального возраста вступления в брак будут включены в проект закона Азербайджана о правах ребенка.
It was her impression that Azerbaijan's population still had a rather outdated view of the child's place within the family and society. Кроме того, насколько она понимает, среди населения Азербайджана еще широко распространен относительно устаревший подход к роли ребенка в семье и обществе.
The most controversial issue is over control of the pipelines through which the flow of Caspian oil from Azerbaijan (and later Kazakstan) will reach its markets. Наибольшие противоречия связаны с контролем над нефтепроводами, по которым каспийская нефть из Азербайджана (и впоследствии Казахстана) будет поступать на рынки.
At this stage I will not go through an unnecessary debate with my colleague from Azerbaijan or respond to the allegations and accusations made against Armenia. На данном этапе я не буду затевать ненужных дискуссий с моим коллегой из Азербайджана или отвечать на выпады и обвинения в адрес Армении.