Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджана

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджана"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджана
Replies were received from the Governments of Cuba, Kuwait and Azerbaijan. Были получены ответы от правительств Кубы, Кувейта и Азербайджана.
Azerbaijan's legislation in the field of migration does not conflict with the provisions of the Convention. Национальное законодательство Азербайджана в сфере миграции не противоречит положениям данной Конвенции.
We are forced to describe the policy of Azerbaijan, aimed at disrupting the socio-economic development of the Republic of Nagorny Karabakh, as openly hostile. Политику Азербайджана, направленную на срыв социально-экономического развития Нагорно-Карабахской Республики, мы вынуждены квалифицировать как откровенно враждебную.
There had been no case of refoulement of refugees from Azerbaijan. Случаев принудительного возвращения беженцев из Азербайджана не было.
Under Azerbaijani legislation, migration by frontier workers is governed by international, bilateral and multilateral agreements to which Azerbaijan is a party. Согласно законодательству Азербайджана приграничная миграция регулируется международными, двусторонними и многосторонними соглашениями, участником которых является Азербайджан.
According to estimates by this non-governmental organization, the Armenian military presence in the occupied territories of Azerbaijan consists of some 10,000 soldiers from Armenia. По оценкам этой неправительственной организации, военное присутствие Армении на оккупированных территориях Азербайджана обеспечивают 10 тысяч граждан этой страны.
The legitimate demands of Azerbaijan to restrain the aggressor have not found support. Законные требования Азербайджана обуздать агрессора не находят поддержки.
The majority of seasonal workers from southern Azerbaijan settled in enterprises in Baku . Большинство отходников из Южного Азербайджана оседало на предприятиях в Баку».
Azerbaijan's arguments to the effect that Nagorny Karabakh belongs to it are unconvincing also from the legal point of view. Малоубедительными являются доводы Азербайджана о принадлежности к нему Нагорного Карабаха и с правовой точки зрения.
The State Register under the Cabinet of Ministers of Azerbaijan currently lacks those resources. Государственному регистру при кабинете министров Азербайджана таких ресурсов пока не хватает.
The Trade Union Confederation of Azerbaijan comprises, on a voluntary basis, 29 sectoral trade unions, as well as inter-sectoral associations of the Nakhichevan Autonomous Republic. Конфедерация профсоюзов Азербайджана объединяет на добровольных началах 29 отраслевых профсоюзов и межотраслевые объединения Нахчыванской Автономной Республики.
Azerbaijan's judicial legislation had been approved by international experts and hinged on genuinely democratic principles. Судебное законодательство Азербайджана получило одобрение международных экспертов и опирается на подлинно демократические принципы.
Mr. SILVA HENRIQUES GASPAR welcomed the courageous step taken by Azerbaijan in abolishing the death penalty. Г-н СИЛВА ЭНРИКИШ ГАШПАР приветствует мужественное решение Азербайджана об отмене смертной казни.
The delegation of Azerbaijan is counting on the support of the other Member States for this programme. Делегация Азербайджана полагается на поддержку данной программы со стороны государств-членов.
Truth, justice and international law are on the side of Azerbaijan. Правда, справедливость, международные законы - на стороне Азербайджана.
In 1948 a total of 10,584 Azerbaijanis were resettled from Armenia in various regions of Azerbaijan. В 1948 году из Армении в различные районы Азербайджана были переселены 10584 азербайджанца.
The Board may wish to consider the request made by Azerbaijan and make a decision thereon. Совет, возможно, пожелает рассмотреть просьбу Азербайджана и принять соответствующее решение.
Such a situation is absolutely unacceptable for Azerbaijan. Такое положение абсолютно неприемлемо для Азербайджана.
The group invited the delegation of Azerbaijan to provide more information on this issue in order to prepare a well-based opinion. Группа предложила делегации Азербайджана представить больше информации по этому вопросу, чтобы подготовить обоснованное решение.
It urged all Member States to continue strengthening their solidarity with the people of Azerbaijan and supporting its just cause. Они настоятельно призвали все государства-члены продолжать укреплять солидарность с народом Азербайджана и поддерживать его справедливое дело.
His delegation firmly believed that that mission would give new impetus to the achievement of Azerbaijan's industrial development objectives. Его делегация убеждена, что эта миссия даст новый импульс достижению целей промышленного развития Азербайджана.
Apart from the several action plans, the above mentioned document contains the provision on the transfer of population into the occupied territories of Azerbaijan. Помимо нескольких планов действий вышеупомянутый документ содержит положения о перемещении населения на оккупированные территории Азербайджана.
Similar centres were also planned in the northern and western regions of Azerbaijan. Аналогичные центры планируется также построить в северном и западном регионах Азербайджана.
In 2003, ANASA once again became a part of the Azerbaijan National Academy of Sciences. В 2003 году АНАКА вновь стало частью Национальной академии наук Азербайджана.
On October 1 of each year, Azerbaijan celebrated the Day of Older Persons. Ежегодно Азербайджана отмечает 1 октября в качестве Дня пожилых людей.