Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджана

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджана"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджана
The Armenians are stirring up hysteria about the rapid development of Azerbaijan. Армяне раздувают истерию по поводу быстрого развития Азербайджана.
The questions are based on a typical transport from Azerbaijan to Germany. Вопросы основаны на примере типичной перевозки из Азербайджана в Германию.
Azerbaijan's hostile statements and threats, as well as frequent violations of the existing ceasefire, constitute elements of aggression. Враждебные заявления и угрозы Азербайджана, а также нередкие нарушения действующего прекращения огня представляют собой элементы агрессии.
The Provisional Agreement was violated by the Azerbaijani side after the sovietization of Azerbaijan. После советизации Азербайджана Временное соглашение было азербайджанской стороной нарушено.
The international community must clearly and unambiguously react to the militaristic policy of Azerbaijan. Международное сообщество должно четко и недвусмысленно отреагировать на милитаристскую политику Азербайджана.
This motion by Azerbaijan paralysed the whole process of negotiations. Этот шаг Азербайджана парализовал весь процесс переговоров.
The ultimate objective of the settlement process is to elaborate and define the model and legal framework of the status of the Nagorno-Karabakh region within Azerbaijan. Конечной целью процесса урегулирования является разработка и определение модели и правовых рамок статуса Нагорно-Карабахского региона в пределах Азербайджана.
Azerbaijan's role in regional affairs had grown in importance and had become a stabilizing factor. Роль Азербайджана в региональных делах повысилась и превратилась в стабилизирующий фактор.
The earliest possible resolution of the armed conflict in and around the Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan remains a primary task for us. Скорейшее урегулирование вооруженного конфликта внутри нагорно-карабахского региона Азербайджана и вокруг него остается нашей главной задачей.
Azerbaijan welcomed the democratization process and the progress achieved by Romania in the field of human rights. Делегация Азербайджана приветствовала процесс демократизации и прогресс, достигнутый Румынией в области прав человека.
Recent years the economy of Azerbaijan has been considerably developed. В последние годы экономика Азербайджана получила значительное развитие.
As a consequence, Azerbaijan has suffered, inter alia, from excessive cultural destruction. В результате культурному наследию Азербайджана был нанесен серьезный ущерб.
Penal institutions in Azerbaijan make broad use of the practice of having inmates receive legal assistance from human rights defenders and representatives of non-governmental organizations. В пенитенциарных учреждениях Азербайджана широко используется практика оказания правовой помощи осужденным правозащитниками и представителями неправительственных организаций.
The Republic of Armenia occupied 20 per cent of Azerbaijan's territory in that region and in seven surrounding districts. Республика Армения занимает в этом регионе и в семи прилегающих районах 20 % территории Азербайджана.
They were broadcasted on three national channels of Azerbaijan. Они транслировались по трем национальным каналам Азербайджана.
The delegation of Azerbaijan announced that it had accepted the majority of recommendations in whole or in part. Делегация Азербайджана объявила, что она полностью или частично приняла большую часть рекомендаций.
The promotion of cross-cultural and interreligious dialogue remained one of the priorities of the foreign policy of Azerbaijan. Поощрение межкультурного и межрелигиозного диалога по-прежнему является одним из приоритетов внешней политики Азербайджана.
The Russian Federation thanked the delegation of Azerbaijan for the detailed information it provided to the Council plenary. Российская Федерация поблагодарила делегацию Азербайджана за подробную информацию, представленную на пленарном заседании Совета.
The Federation for Women and Family Planning commended Azerbaijan for its commitment to gender equality. Федерация женщин и планирования семьи высоко оценила приверженность Азербайджана идее гендерного равенства.
The majority of heroin trafficked to the Russian Federation came from Central Asia, and to a lesser extent Azerbaijan. Большая часть героина поступала в Российскую Федерацию из Центральной Азии и в меньшей степени из Азербайджана.
Moreover, Ministry of Education and Science is closely cooperating with the Embassies of Azerbaijan and Armenia in translating Georgian textbooks into minority languages. Кроме того, Министерство образования и науки тесно сотрудничает с посольствами Азербайджана и Армении в области перевода грузинских учебников на языки меньшинств.
After two months he changed his story, and claimed that he was forced to leave Azerbaijan because he was sought by the police. Через два месяца он изменил свои показания и заявил, что он был вынужден уехать из Азербайджана, поскольку его разыскивала полиция.
We are confident that the policy of Armenia of the colonization and annexation of the occupied territories of Azerbaijan has no chance to succeed. Мы убеждены в том, что проводимая Арменией политика колонизации и аннексии оккупированных территорий Азербайджана не имеет никаких шансов на успех.
Inhabitants of nearby front-line districts in Azerbaijan clearly heard explosions from the adjacent occupied districts. Жители районов Азербайджана, находящихся рядом с линией соприкосновения, отчетливо слышали взрывы, раздававшиеся на прилегающих оккупированных территориях.
The stance of Azerbaijan clearly violates the basic principles of international civil aviation. Позиция Азербайджана - это, безусловно, посягательство на основополагающие принципы международной гражданской авиации.