Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджана

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджана"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджана
Representatives of both Azerbaijan and Armenia participate in such meetings. Там участвуют представители и Азербайджана, и Армении.
In Azerbaijan's brief period of independence some important changes have occurred. За короткий период независимости в жизни Азербайджана произошли важные перемены.
The Security Council of the United Nations has adopted four resolutions demanding the unconditional withdrawal of Armenian armed formations from the occupied territories of Azerbaijan. Совет Безопасности Организации Объединенных Наций принял четыре резолюции, требующие безоговорочного вывода армянских вооруженных формирований с оккупированных территорий Азербайджана.
Chapter 6 of the Constitution of the Azerbaijani Republic is devoted to the fundamental rights and freedoms of citizens of Azerbaijan. Глава 6 Конституции Азербайджанской Республики посвящена основным правам и свободам граждан Азербайджана.
Unique historical and cultural sites of Azerbaijan have been destroyed. Уничтожены уникальные памятники истории и культуры Азербайджана.
That conflict has recently resulted in the occupation by Armenia of parts of Azerbaijan. Этот конфликт недавно закончился оккупацией Арменией части территории Азербайджана.
Azerbaijani women play a leading role in the society of sovereign Azerbaijan. Азербайджанская женщина занимает ведущее место в общественной жизни суверенного Азербайджана.
Twenty per cent of Azerbaijan has been occupied by Armenian aggressors. 20% территории Азербайджана оккупировано армянскими захватчиками.
Sovereign power in the Azerbaijani Republic shall belong to the people of Azerbaijan. Суверенная власть в Азербайджанской Республике принадлежит народу Азербайджана.
The trade unions of Azerbaijan represent one of the social forms of organization of a modern society. Профсоюзы Азербайджана представляют собой одну из социальных форм организации современного общества.
In the Kakhi region of Azerbaijan Georgians are living in villages with every amenity. В самых благоустроенных селах в Кахском районе Азербайджана проживают грузины.
International organizations have repeatedly confirmed the territorial integrity of Azerbaijan. Международные организации неоднократно подтверждали территориальную целостность Азербайджана.
The representative of Azerbaijan stressed the central role of trade as an engine for growth, development and poverty eradication. Представитель Азербайджана подчеркнул ключевую роль торговли в качестве двигателя экономического роста, развития и искоренения нищеты.
His Excellency Mr. Ali Nagiyev, Minister of Labour and Social Security of Azerbaijan. Министр труда и социального обеспечения Азербайджана Его Превосходительство г-н Али Нагиев.
It must be recognized that the international community has undertaken considerable efforts towards meeting the basic needs of the internally displaced in Azerbaijan. Следует признать, что международное сообщество предпринимает значительные усилия для удовлетворения основных потребностей перемещенных внутри Азербайджана лиц.
The Paris Peace Conference of 1919 recognized Azerbaijan's claim to the territory. Парижская мирная конференция 1919 года признала претензию Азербайджана на эту территорию.
Another manifestation of the international dimension of the conflict is found in the economic blockade imposed against Armenia by Azerbaijan. Другим проявлением международного характера рассматриваемого конфликта является экономическая блокада Армении со стороны Азербайджана.
The question of cultural property in the occupied regions of Azerbaijan, including Nagorny Karabakh, was also raised. Была поднята также проблема культурных ценностей в оккупированных районах Азербайджана, например в Нагорном Карабахе.
The programme of further developing the natural resources of Azerbaijan is considered as a basis for the overall country's economic renewal. Считается, что программа освоения природных ресурсов Азербайджана является основой развития всей экономики страны.
The distortion of the history of Azerbaijan and of the Caucasus as a whole was an important part of these programmes. Искажение истории Азербайджана и в целом Кавказа было важной составной частью этих программ.
Comprehensive measures taken by the leadership of Azerbaijan have facilitated stability, strengthened law and order and decreased crime in the country. Принимаемые руководством Азербайджана всесторонние меры способствуют обеспечению стабильности, укреплению законности, снижению уровня преступности в стране.
Thus the violation of Azerbaijan's territorial integrity was helping the international drug mafia to globalize its activities and conquer new markets. Таким образом, нарушение территориальной целостности Азербайджана помогает международной наркомафии глобализировать свою деятельность и захватывать новые рынки.
In future, the representative of Azerbaijan should use more precise terminology in his statements. В будущем представителю Азербайджана следует быть более точным в своих заявлениях.
One of the primary concerns of Azerbaijan was the establishment of peace and security in the region. Одной из самых главных задач Азербайджана является установление мира и безопасности в регионе.
Finally, there was a lack of detailed statistics in Azerbaijan's initial report. И наконец, в первоначальном докладе Азербайджана отсутствует подробная статистика.