Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджана

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджана"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджана
During the discussion it was decided that the proposal for amendments by the delegation of Azerbaijan would be taken up by the Task Force on amendments. В ходе обсуждения было решено, что предложение о поправках, внесенное делегацией Азербайджана, будет рассмотрено Целевой группой по поправкам.
Statements were made by the representatives of Barbados, Guyana, Jamaica, Belarus, Pakistan, Iceland, Haiti, Thailand, Azerbaijan and Honduras. С заявлениями выступили представители Барбадоса, Гайаны, Ямайки, Беларуси, Пакистана, Исландии, Гаити, Таиланда, Азербайджана и Гондураса.
Mr. Sahakov (Armenia), speaking in exercise of the right of reply, asked the representative of Azerbaijan what inaccuracies she was referring to. Г-н Сахаков (Армения), выступая в порядке осуществления права на ответ, спрашивает представителя Азербайджана, о каких искажениях она говорит.
The representative of Azerbaijan) underlined that globalization facilitated the activities of organized criminal groups and noted that international cooperation was required to effectively combat transnational organized crime and terrorism. Представитель Азербайджана) подчеркнул, что глобализация способствует деятельности организованных преступных групп, и отметил, что международное сотрудничество необходимо для ведения эффективной борьбы против транснациональной организованной преступности и терроризма.
The group comprising Georgia, Ukraine, Uzbekistan, Azerbaijan and Moldova is a visible new example of multifaceted cooperation incorporated into the very idea of a community of democracies. Группа в составе Грузии, Украины, Узбекистана, Азербайджана и Молдовы является новым наглядным примером развития многостороннего сотрудничества, которое предусматривается самой идеей сообщества демократических государств.
1997-2002 Expert opinions and reports on judicial organization concerning the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Moldova, Azerbaijan. 1997 - 2002 годы Мнения и доклады экспертов об организации деятельности судебных органов в отношении бывшей югославской Республики Македонии, Республики Молдова и Азербайджана.
The representatives of South Africa, Cuba, Azerbaijan, Canada, Egypt and India made statements in explanation of position after the decision. С заявлениями по мотивам голосования после его проведения выступили представители Южной Африки, Кубы, Азербайджана, Канады, Египта и Индии.
Samur, shared by Azerbaijan and the Russian Federation; Самур, являющегося общим для Азербайджана и Российской Федерации;
As of 1 September 2003, 4,890 citizens of Azerbaijan had been declared missing since the beginning of the armed aggression by the Republic of Armenia. По состоянию на 1 сентября 2003 года 4890 граждан Азербайджана были объявлены пропавшими без вести с момента начала вооруженной агрессии со стороны Республики Армении.
Other countries that reported the illicit cultivation of opium poppy in 2001 included Armenia, Azerbaijan, Egypt, India and Lebanon. Сообщения о незаконном культивировании опийного мака в 2001 году были также получены из Азербайджана, Армении, Египта, Индии и Ливана.
Speeding up Azerbaijan's accession to the North-South transport corridor and the Special Programme for Economies of Central Asia would ensure the complementarity of initiatives aimed at developing transregional transport networks. Ускорение процесса присоединения Азербайджана к транспортному коридору Север-Юг и к Специальной программе для стран Центральной Азии должно обеспечить взаимодополняемость инициатив, направленных на создание трансрегиональных сетей транспортных перевозок.
Vice-Chairpersons: representatives of Azerbaijan, Benin, Bolivia, South Africa, Switzerland and Venezuela Заместители Председателя: представители Азербайджана, Бенина, Боливии, Венесуэлы, Швейцарии и Южной Африки
Report by the Director-General (issuance of document pending communication from Azerbaijan) Доклад Генерального директора (доку-мент будет выпущен после получения сообще-ния от Азербайджана)
There are some signals that enlargement was also on the agenda of Armenian, Azerbaijan and Georgian relations with the EU. Имеются также некоторые признаки, указывающие на то, что вопрос расширения ЕС также рассматривался в рамках взаимоотношений Армении, Азербайджана и Грузии с ЕС.
So, I would like to request the floor to exercise my right of reply to the statement of the Foreign Minister of Azerbaijan. Поэтому я хотел бы попросить слово для осуществления своего права на ответ в связи с выступлением министра иностранных дел Азербайджана.
There are plans to organize a seminar and workshop during the visit, which will be attended by cultural figures from Georgia, Azerbaijan and Armenia. В ходе визита предполагается организовать семинар и рабочую встречу, в которой примут участие деятели культуры как Грузии, так и Азербайджана и Армении.
Business register in Azerbaijan records following units: Коммерческий регистр Азербайджана охватывает следующие единицы:
It was not my intention to take the floor again, but after the accusation by the representative of Azerbaijan, I have to recall the following. У меня не было намерения выступать снова, но в связи с обвинениями, выдвинутыми представителем Азербайджана, я хочу напомнить о следующем.
Azerbaijan had a very serious refugee problem and the need to provide housing and to attend to refugees' other material needs was a major drain on its resources. Проблема беженцев является весьма серьезной для Азербайджана, и значительные ресурсы требуются для решения вопросов жилья и удовлетворения других материальных нужд беженцев.
The project took the form of national and regional activities for four countries with economies in transition: Azerbaijan, Kazakhstan, Tajikistan and Uzbekistan. Проект предусматривает проведение на национальном и региональном уровнях мероприятий для следующих четырех стран с переходной экономикой: Азербайджана, Казахстана, Таджикистана и Узбекистана.
The Code states that only citizens of Azerbaijan may own land parcels, while foreigners may only lease them. В кодексе говорится, что собственниками земельных участков могут быть только граждане Азербайджана, а иностранцы имеют только право арендовать их.
The same day, he is said to have been transferred to Ankara where he reportedly criticized the current Government of Azerbaijan. Как сообщается, в тот же день он был переведен в Анкару, где якобы критиковал нынешнее правительство Азербайджана.
Most of these country briefs, as well as similar briefs by Azerbaijan, Kazakhstan and Uzbekistan were also made available to the Team in writing. Большинство этих сообщений, как и аналогичные сообщения Азербайджана, Казахстана и Узбекистана, были распространены среди членов Группы также и в письменном виде.
was a student at the Azerbaijan State Marine Academy in 1999. 2.1 В 1999 году Я.К. учился в Государственной морской академии Азербайджана.
Important lessons could be learned, for example, from Azerbaijan, Chile, Norway and Timor-Leste, where such funds had been set up. Важные уроки можно было бы извлечь из опыта, к примеру, Азербайджана, Чили, Норвегии и Тимора-Леште, где такие фонды были созданы.