Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджана

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджана"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджана
My brother's girlfriend's from Azerbaijan. Девушка моего брата - из Азербайджана.
Georgia grants free market access without any exceptions to goods originating in Armenia, Azerbaijan, Kazakhstan, Ukraine and Turkmenistan. Грузия предоставляет свободный доступ на свой рынок без каких-либо изъятий для товаров, ввозимых из Армении, Азербайджана, Казахстана, Украины и Туркменистана.
Because of the long delays, the governmental authorities of Azerbaijan were requested to provide a letter formally recognising the bureau. В связи с длительными задержками к правительственным властям Азербайджана была обращена просьба представить письмо, подтверждающее официальное признание бюро.
Statements were also made by the observers for Chile, the Philippines, Colombia, Azerbaijan, Portugal and Australia. С заявлениями выступили также наблюдатели от Чили, Филиппин, Колумбии, Азербайджана, Португалии и Австралии.
Armenia believes that Azerbaijan's wavering on these principles is a serious obstacle to progress in the negotiations. Армения считает, что изменчивость позиции Азербайджана относительно этих принципов является серьезным препятствием для достижения прогресса на их переговорах.
In today's context, Azerbaijan's rhetoric about autonomy and desperate calls for militarization surprise us. В нынешней ситуации нас удивляют заявления Азербайджана относительно автономии и его отчаянные призывы к милитаризации.
The Armenians are stirring hysteria about oil revenues of Azerbaijan, which we supposedly will direct to military purposes. Армения раздувает истерию вокруг поступлений Азербайджана от продажи нефти, которые мы якобы собираемся использовать на военные цели.
The following Minsk Group Chairmanship's recommendations - The Co-Chairs discourage any further settlements in the occupied territories of Azerbaijan. Следующие рекомендации сопредседателей Минской группы говорят сами за себя: «Сопредседатели призывают воздерживаться от любого дальнейшего заселения оккупированных территорий Азербайджана.
In addition, a Room document by the State Statistical Committee of Azerbaijan on the national practice of computing the CPI was available. Кроме того, Государственный статистический комитет Азербайджана распространил документ зала заседаний, посвященный национальной практике расчета ИПЦ.
Azerbaijan noted the measures taken by Bahrain to improve housing conditions for workers. Делегация Азербайджана упомянула о принятых Бахрейном мерах по улучшению жилищных условий трудящихся.
For example, some 700,000 citizens of Azerbaijan were residing in the Moscow region. Так, например, только на территории московского региона пребывает до 700000 граждан Азербайджана.
Over the past two years, the courts in Azerbaijan had acquitted in 10 cases where evidence had been wrongfully obtained from the accused. За последние два года суды Азербайджана вынесли оправдательный приговор в десяти случаях, когда доказательства от обвиняемых были получены незаконным путем.
The refugees living in rural parts of Armenia mostly came from urban areas in Azerbaijan. Беженцы, живущие в сельских районах Армении, главным образом прибывают из городских районов Азербайджана.
Azerbaijan, on the other hand, does use environmental modelling and forecasting to extrapolate data in its environment status reports. В то же время в отчетах о состоянии окружающей среды Азербайджана используются экологическое моделирование и экологический прогноз для экстраполяции данных.
Those refugees were almost exclusively ethnic Armenians fleeing from Azerbaijan. Эти беженцы почти исключительно являются этническими армянами, бежавшими из Азербайджана.
There is therefore no reason whatsoever for any Armenian representative to speak of any kind of right of Nagorny Karabakh to secede from Azerbaijan. Поэтому у армянского представителя нет никаких оснований говорить о каком-либо праве Нагорного Карабаха на отделение от Азербайджана.
The representatives of Azerbaijan, Kazakhstan and Uzbekistan have presented a detailed account of the most recent transport developments in their respective countries. Представители Азербайджана, Казахстана и Узбекистана представили подробный отчет о самых последних изменениях на транспорте в их соответствующих странах.
Most interviewees were internally displaced persons from Azerbaijan, although some were displaced persons from the Gyumri earthquake. Большинство опрошенных были внутренне перемещенными лицами из Азербайджана, хотя некоторые из них переместились в результате землетрясения в Гюмри.
All the residents came via Yerevan from Azerbaijan or from Gyumri. Все жители приехали из Азербайджана через Ереван или из Гюмри.
The inhabitants are mostly displaced persons originally from Azerbaijan who have come to the village over the past ten years. В основной массе жители являются перемещенными из Азербайджана лицами, которые прибыли в село в течение 10 последних лет.
The fact-finding mission confirmed the facts of the Armenian settlement of the occupied territories of Azerbaijan, the original population of which had been completely expelled. Миссия по установлению фактов подтвердила факты заселения армянами оккупированных территорий Азербайджана, исконное население которых было оттуда полностью изгнано.
The Armenian aggressors destroyed the cultural-historical heritage of Azerbaijan in the occupied territories with special brutality. Армянские агрессоры с особой жестокостью уничтожили оставшиеся на оккупированных территориях объекты культурно-исторического наследия Азербайджана.
Naturally, this matter is of direct interest for Azerbaijan. Естественно, этот вопрос представляет непосредственный интерес для Азербайджана.
A further two draft decisions dealt with individual Parties in non-compliance: Azerbaijan and Oman. Еще два проекта решений касаются отдельных находящихся в состоянии несоблюдения Сторон: Азербайджана и Омана.
An exception is made in the case of nationals of Azerbaijan, because domestic law does not provide for their extradition. Исключение составляют граждане Азербайджана в силу того, что национальное законодательство не предусматривает их экстрадицию.