Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджана

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджана"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджана
Because of Azerbaijan's youthful population, it policies and programmes considered the interests of the young. ЗЗ. Поскольку население Азербайджана молодо, интересы молодежи учитываются в его политике и программах.
The decisions regarding the accreditation of the NHRIs from Azerbaijan and Senegal were deferred to the next Subcommittee session. Принятие решений относительно аккредитации национальных правозащитных учреждений Азербайджана и Сенегала было отложено до следующей сессии Подкомитета.
The practice of putting the blame on others in order to hide its own crimes has become a regular exercise for Azerbaijan. Такая практика перекладывания вины на других, чтобы отвлечь внимание от собственных преступлений, стала для Азербайджана обычной.
From ancient times up to now, both Daghlyq Garabagh and Nakhchyvan were inalienable parts of Azerbaijan. С древних времен до наших дней и Даглык Гарабах, и Нахичевань были неотъемлемыми частями Азербайджана.
This terrible accident took place in the Alibayli village of the Tovuz district of Azerbaijan, bordering with the Republic of Armenia. Этот ужасный инцидент произошел в селе Алибейлы Товузского района Азербайджана на границе с Республикой Армения.
I therefore regret that I must inform the representative of Azerbaijan that he cannot continue with his statement. Поэтому я с сожалением должен сообщить представителю Азербайджана, что он не может продолжать свое заявление.
The Government stressed that all propaganda activities that promoted and incited racial and religious discrimination were prohibited in Azerbaijan. Правительство Азербайджана подчеркнуло, что в стране запрещена любая агитационная деятельность, пропагандирующая и разжигающая расовую и религиозную дискриминацию.
Over 2,000 citizens of Azerbaijan had been killed, most of them women, older persons and children. Было убито более 2 тысяч граждан Азербайджана, большинство из которых - женщины, старики и дети.
Anti-Armenian hysteria was being used by top Azerbaijan officials to justify constant calls for war. Антиармянская истерия используется высшими должностными лицами Азербайджана для оправдания постоянных призывов к войне.
Preliminary results of the ongoing second Environmental Performance Review of Azerbaijan were used for this analysis. В целях настоящего анализа использовались предварительные результаты текущего второго обзора результативности экологической деятельности Азербайджана.
The academic Institute of Zoology conducts regular fish and forage reserve surveys in 2 water reservoirs in Azerbaijan. Институт зоологии Академии наук проводит регулярное обследование запасов рыбы и корма в двух водохранилищах Азербайджана.
In 2009 MENR published a book on environmental policy of Azerbaijan from 2003 to 2008. В 2009 году МЭПР опубликовало книгу, посвященную природоохранной политике Азербайджана за период с 2003 года по 2008 год.
Armenia intensively continues to build up its military presence and capability in the Nagorno-Karabakh region and other occupied territories of Azerbaijan. В Нагорном Карабахе и на других оккупированных территориях Азербайджана Армения активно продолжает наращивать свое военное присутствие и потенциал.
Today, we are witnessing an unprecedented growth in the military budget of Azerbaijan, which has drastically increased over the past few years. Сегодня мы наблюдаем беспрецедентный рост военного бюджета Азербайджана, который резко увеличился за последние несколько лет.
Regarding the revised CPD for Azerbaijan, the delegation of Armenia expressed disappointment regarding the wording used in paragraph 13 with respect to Nagorno-Karabakh. Касаясь пересмотренного ДСП для Азербайджана, делегация Армении выразила разочарование использованной в пункте 13 формулировкой в отношении Нагорного Карабаха.
Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kyrgyzstan, Moldova, Romania and Ukraine participated in this seminar. В этом семинаре приняли участие представители Азербайджана, Беларуси, Грузии, Кыргызстана, Молдовы, Румынии и Украины.
Ms. Kocharyan (Armenia) said that the interpretation presented by the delegate of Azerbaijan was biased. Г-жа Кочарян (Армения) говорит, что делегат Азербайджана представил предвзятую информацию.
Fifty senior policymakers and representatives of academia and non-governmental organizations from Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan attended the Seminar. В работе семинара приняли участие 50 высокопоставленных сотрудников директивных органов и представителей научных кругов и неправительственных организаций из Азербайджана, Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана.
The Penal Code of Azerbaijan entered into force in September 2000. Уголовный кодекс Азербайджана вступил в силу в сентябре 2000 года.
The criminal legislation of Azerbaijan regulates a duty to report corruption allegations, but does not provide any corresponding protection against unjustified treatment. Уголовное законодательство Азербайджана регулирует обязанность сообщать информацию о предполагаемых случаях коррупции, но не предусматривает обеспечение любой соответствующей защиты от необоснованного обращения.
Unfortunately, the above-mentioned document is yet another example of rampant propaganda unleashed by the authorities of Azerbaijan against my country. К сожалению, вышеупомянутый документ является еще одним примером оголтелой пропаганды, развернутой властями Азербайджана против моей страны.
The curricula of police academies in Azerbaijan and Slovenia include human rights as a stand-alone subject. В учебную программу полицейских академий Азербайджана и Словении в качестве самостоятельной дисциплины входят права человека.
In Azerbaijan, a teaching aid on police and human rights was prepared by the pedagogical staff of the Police Academy with OHCHR assistance. Педагогический состав Полицейской академии Азербайджана при содействии УВКПЧ разработал учебное пособие по вопросам работы в полиции и правам человека.
Ms. Khoudaverdian (Armenia) said the provocative statement made by the representative of Azerbaijan had been based on unfounded accusations. Г-жа Худавердян (Армения) говорит, что провокационное заявление, сделанное представителем Азербайджана, основывается на несостоятельных обвинениях.
Thus, Azerbaijan's military expenditures have increased approximately eightfold over the past eight years. Таким образом, военные расходы Азербайджана за последние восемь лет возросли приблизительно в восемь раз.