Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджана

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджана"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджана
Suffice it to note at least the author's unconcealed annoyance at Azerbaijan's membership in the Security Council. Достаточно отметить хотя бы неприкрытую досаду его автора в связи с членством Азербайджана в Совете Безопасности.
The position in this regard as far as Azerbaijan (including Nagorno-Karabakh) and Armenia are concerned is clear. Что касается Азербайджана (включая Нагорный Карабах) и Армении, то эта ситуация вполне очевидна.
By October 1993 Armenian and Karabakhi forces eventually succeeded in occupying almost all of N-K, Lachin and large areas in south-western Azerbaijan. К октябрю 1993 года армянским и карабахским силам в конечном итоге удалось оккупировать практически весь Нагорный Карабах, Лачин и обширные районы в юго-западной части Азербайджана.
As Armenian and Karabakhi forces advanced, hundreds of thousands of Azerbaijani refugees fled to other parts of Azerbaijan . По мере наступления армянских и карабахских сил сотни тысяч азербайджанских беженцев перемещались в другие части Азербайджана».
In other words, that Armenian troops are based in the occupied territories of Azerbaijan is acknowledged by international observers and formally reported by OSCE. Иными словами, факт размещения армянских войск на территории Азербайджана признается международными наблюдателями и о нем официально сообщает ОБСЕ.
This is particularly important in cases such as the occupied territories of Azerbaijan where the State responsible seeks to deny responsibility. Это особенно важно в таких случаях, как случай с оккупированными территориями Азербайджана, когда государство, ответственное за совершение правонарушения, пытается отрицать свою ответственность.
All these territories are internationally recognized as subject to Azerbaijan's sovereignty and have not been accepted as having any other status. Все эти территории на международном уровне признаны как находящиеся под суверенитетом Азербайджана, и какой-либо иной их статус признан не был.
The Committee also took note of the reply from Azerbaijan that had been received on 29 November 2011. Комитет также принял к сведению ответ Азербайджана, полученный 29 ноября 2011 года.
The Committee welcomed the delegations of Azerbaijan and Armenia and invited them to describe the submission and the reply, respectively. Комитет приветствовал делегации Азербайджана и Армении и предложил им охарактеризовать соответственно представление и ответ на него.
(b) All relevant information from Azerbaijan concerning the EIA procedure and decision-making for each of those projects. Ь) от Азербайджана - всю соответствующую информацию, касающуюся процедуры ОВОС и процесса принятия решений по каждому из этих проектов.
Armenia, as a Party of origin, considered that it was not in a position to notify directly the point of contact of Azerbaijan. Армения как Сторона происхождения считает, что она не имела возможности напрямую направить уведомление пункту связи Азербайджана.
It also provided expert support on EU WFD issues for Azerbaijan and Georgia. Оно также обеспечило экспертную поддержку по вопросам ВРД ЕС для Азербайджана и Грузии.
The reduction of poverty and unemployment has been a major contributor to the overall development of Azerbaijan over the last 10 years. Сокращение нищеты и безработицы было одним из основных элементов общего развития Азербайджана в последние 10 лет.
Armenian attacks against areas within Azerbaijan in 1993 elicited a series of four Security Council resolutions and three presidential notes. Нападения армян на районы Азербайджана в 1993 году повлекли за собой принятие четырех резолюций Совета Безопасности и трех записок Председателя.
These features are evidenced in the policies and practices followed by Armenia in the occupied territories of Azerbaijan. Этот момент явно прослеживается в политике и практике, которым Армения следует на оккупированных территориях Азербайджана.
This is explicitly manifested in the anti-Armenian xenophobic and militant rhetoric of the highest leadership of Azerbaijan. Это со всей очевидностью проявляется в проникнутой ненавистью к армянам воинственной риторике высшего руководства Азербайджана.
The high-level meeting was followed by a series of talks between other officials of Nagorno-Karabakh and Azerbaijan. Вслед за встречей на высоком уровне состоялась серия переговоров между другими должностными лицами Нагорного Карабаха и Азербайджана.
Armenia falsifies and illegally changes the original toponyms in the occupied territories of Azerbaijan. Армения фальсифицирует и незаконно меняет исконные географические названия на оккупированных территориях Азербайджана.
Both Qubadly and Kalbajar are occupied districts located beyond the Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan. Губадлы и Кельбаджар являются оккупированными районами, находящимися за пределами Нагорно-Карабахского региона Азербайджана.
Armenia continues its illegal policy of transfer and resettlement of Syrian Armenians in the occupied territories of Azerbaijan. Армения продолжает свою незаконную политику перемещения и переселения армян из Сирии на оккупированные территории Азербайджана.
As a result, Armenia continues to disregard the position of the international community, violate international law and abuse the patience of Azerbaijan. В результате этого Армения продолжает игнорировать позицию международного сообщества, нарушать международное право и злоупотреблять терпением Азербайджана.
It carried out ethnic cleansings in Nagorno Karabakh proper and Armenian-populated areas of Azerbaijan, unleashing full-fledged military aggression against Nagorno Karabakh. Азербайджан проводил этнические чистки как в самом Нагорном Карабахе, так и в населенных армянами районах Азербайджана и развязал полномасштабную военную агрессию против Нагорного Карабаха.
Unfortunately, this has become a regular exercise for Azerbaijan. К сожалению, это стало регулярной практикой для Азербайджана.
The continued occupation by Armenia of the territories of Azerbaijan is a major obstacle to the full implementation of the CFE Treaty in the South Caucasus region. Продолжающаяся оккупация Арменией территорий Азербайджана является серьезным препятствием на пути к полному осуществлению ДОВСЕ в регионе Южного Кавказа.
A citizen from Azerbaijan pushed them out and escaped with the car. Открывший огонь гражданин Азербайджана вытолкал их из автомобиля и скрылся на нем.