The Directorate takes part in various informative or training sessions, held about once a month, usually at the request of external partners. |
Примерно раз в месяц Управление занятости и разрешений на работу принимает участие в различных информационных или учебных собраниях, проводимых, как правило, по просьбе самих внешних субъектов отношений. |
Millions of unskilled factory workers are on wages below the official poverty line of 10 million rials (about $300) a month. |
Миллионы неквалифицированных заводских рабочих получают зарплату, которая ниже официальной черты бедности в 10 млн. иранских риалов (около 300 долл. США) в месяц. |
Homer, you can't afford $300 a month? |
Гомер, ты не можешь позволить себе тратить 300 баксов в месяц? |
The bank said that Agnes and Gideon were accessing their box once a month, right? |
В банковских записях говорится, что Агнес и Гидеон имели доступ к своей ячейке раз в месяц, так? |
Although he's illiterate, and somewhat uncouth he earns four thousand dollars a month |
Несмотря на то, что он неграмотный и несколько грубоват, он зарабатывает $4000 в месяц. |
For just $12.99 a month, |
Всего лишь за 12 долларов 99 центов в месяц, |
It produces 50 - 60 dramas a month; its value chain produces faster service at low cost; and it understands its market. |
Она выпускает 5060 фильмов в месяц; ее производственно-сбытовая цепочка позволяет более оперативно оказывать услуги при низком уровне издержек; при этом ей хорошо известен рынок, на котором она работает. |
In 2004, the workload ratio per Administrative Clerk in the Travel Unit was 1:40 authorizations/obligations per month. |
В 2004 году показатель рабочей нагрузки в расчете на одного сотрудника по административным вопросам в Группе по оформлению поездок составлял 40 разрешений/расходных ордеров в месяц. |
The net savings that would be achieved by transferring the 52 staff members were estimated by UNMIK at nearly $42,966 per month. |
Чистая экономия, которая могла бы быть обеспечена за счет перевода этих 52 сотрудников, оценивалась МООНК на уровне порядка 42966 долл. США в месяц. |
The regional offices lack equipment, and the staff require retraining and adequate salaries (the current average is $50 a month). |
Региональным отделениям не хватает оборудования, а их персонал нуждается в переподготовке и достойном вознаграждении за свой труд (в настоящее время средняя зарплата составляет 50 долл. США в месяц). |
He earns $1,700 per month, including perquisites - one of the highest paid government executives by the Government of Liberia's standard. |
Он получает в месяц 1700 долл. США, включая побочные доходы, что соответствует зарплате самого высокооплачиваемого государственного чиновника по нормам правительства Либерии. |
Number of paid maternity days (average per month, in thousands) |
Количество оплаченных дней в связи с беременностью и родами (в среднем в тыс. в месяц) |
People living in State-owned housing pay a peppercorn rent - no more than US$ 1 a month at comparable prices. |
Символическим является размер квартирной платы в домах государственного жилищного фонда, который по сопоставимым ценам не превышает 1 доллара США в месяц. |
Some cells were equipped with televisions, and the detainees reported that they had access to reading materials, telephone calls and visits twice a month. |
В некоторых камерах были установлены телевизоры, и заключенные говорили, что они имеют доступ к газетам и книгам, что им разрешено звонить по телефону и что два раза в месяц их могут навещать родственники. |
The total cost to the Mission in 2005/06 is estimated at about $1,000 per national United Nations Volunteer per month. |
Общая сумма расходов для Миссии в период 2005/06 года, согласно оценке, составляет порядка 1000 долл. США на национального добровольца Организации Объединенных Наций в месяц. |
Exported truckloads fell from 934 trucks per month in 2003 to 655 in 2004. |
Если в 2003 году через него проходило 934 грузовика в месяц, то в 2004 году только 655. |
Target 2006-2007:25,000 average page views per month |
Целевой показатель на 2006 - 2007 годы: 25000 посещений веб-страницы в месяц |
This may have reduced government expenditures by about $400,000 per month, a quarter of the average bill for monthly public salaries. |
Это, возможно, обусловило сокращение расходов правительства приблизительно на 400000 долл. США в месяц, что составляет четверть среднемесячных расходов на выплату заработной платы государственным служащим. |
Apart from it being a lie, it creates an impression that UPDF units in the DRC could depend on $25,000 a month. |
Помимо того, что это является ложью, это также создает впечатление, будто подразделения УПДФ в Демократической Республике Конго могут существовать на 25000 долл. США в месяц. |
The performance was adequate, but it was far below the Kisangani sales potential of up to $2 million per month. |
Показатели были нормальные, но они значительно уступали возможностям оборота алмазов в Кисангани, которые оцениваются в сумму до 2 млн. долл. США в месяц. |
The new contribution basis for pension credits corresponds to a maximum of four years for the upbringing of one child and a rounded women-specific median income of 1,350 euros per month. |
Новая база, в соответствии с которой периоды ухода за детьми считаются периодом реальных выплат взносов в пенсионные фонды, соответствует максимум четырем годам на воспитание одного ребенка и округленному среднему доходу женщин в размере 1350 евро в месяц. |
A 24-hour national SOS hotline had also been set up for family violence victims and received an average of 120 calls per month. |
Была также организована круглосуточная национальная "горячая линия" для жертв насилия в семье, и в среднем в месяц по этой линии поступает 120 звонков. |
The legal assistants/investigators when authorized are entitled to a flat hourly rate of $25 per hour with a maximum of 100 billable hours per calendar month. |
При наличии соответствующего разрешения референт/следователь имеет право на почасовую оплату своего труда в размере 25 долл. США в час, при этом общее количество часов, предъявляемых к оплате, не должно превышать 100 часов в месяц. |
This means 60Gb per month, which can ruin more than one webmaster who has his stay at a hosting site that charges according to the bandwidth consumed. |
Это означает, 60Gb в месяц, которые могут испортить более чем одного веб-мастеру, который имеет свое пребывание на хостинг сайта, что обвинения в соответствии с пропускной способностью потребления. |
Call forwarding costs only an additional $5 per month, plus low per-minute fees if you forward the call outside of your unlimited plan's area. |
Абонентская плата за услугу "Прямая переадресация" составляет всего 5 долларов в месяц, и дополнительно оплачиваются только звонки по направлениям, не входящим в ваш безлимитный тарифный план. |