Английский - русский
Перевод слова Amonth
Вариант перевода В месяц

Примеры в контексте "Amonth - В месяц"

Все варианты переводов "Amonth":
Примеры: Amonth - В месяц
After a horrendous fall in late 2008 and early 2009, industrial production grew by 5% month on month in July. После ужасающего спада в конце 2008 года и в начале 2009 года, в июле промышленное производство росло на 5% в месяц.
See, I only get them once a month, and I missed last month. Понимаешь, я забираю их только раз в месяц и уже пропустил прошлый месяц.
Provision is made for the purchase of miscellaneous items such as sandbags and other protective material at a cost of $1,370 per month, costed for an average of 12 months. Предусматриваются ассигнования на приобретение различных материалов, таких, как мешки с песком и другие материалы для строительства оборонительных позиций, в среднем из расчета 1370 долл. США в месяц в течение 12-месячного периода.
Provision is made for rental of one fixed-wing Beechcraft B-200 aircraft, which will fly 75 hours per month at a rate of $64,300 per month. Предусматриваются ассигнования для аренды одного самолета "Бичкрафт В-200", который будет использоваться в течение 75 часов ежемесячно; расходы по данной статье составят 64300 долл. США в месяц.
The cost of this programme is estimated at $750,000 per month for two months ($1,500,000). Стоимость этой программы оценивается в 750000 долл. США в месяц в течение двух месяцев (1500000 долл. США).
Provision is made to cover overtime and night differential (drivers, telephone operators), estimated at 500 hours per month at a rate of $6 per hour for the six-month period. Ассигнования предусматриваются для покрытия расходов на оплату периодической сверхурочной работы водителей и операторов-телефонистов по ставке 6 долл. США в час в течение 500 часов в месяц на протяжении 6 месяцев.
Provision is made for the contractual services of security guards for ONUSAL headquarters and regional offices, based on an average of $20,750 per month for six months. Предусматриваются ассигнования на услуги по контрактам сотрудников службы охраны для штаба и региональных отделений МНООНС, рассчитанные по средней ставке 20750 долл. США в месяц на шесть месяцев.
Provision is made for official hospitality in the interests of the Mission at a rate of $500 a month for three months. Предусматриваются ассигнования на покрытие официальных представительских расходов в интересах Миссии в размере 500 долл. США в месяц на 3 месяца.
Provision is made for the cost of 50 security guards on a 24-hour-a-day basis to guard UNOMIL office premises and warehouses at a rate of $9,500 per month for six months ($57,000). Предусматривается выделение ассигнований для оплаты услуг 50 охранников, обеспечивающих круглосуточную охрану служебных помещений и складов МНООНЛ, по ставке 9500 долл. США в месяц на шесть месяцев (57000 долл. США).
Provision is made for the cost of medical treatment of military observers not provided at UNOMIL military sick bay at a rate of $3,000 per month for six months. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов связи с оказанием военным наблюдателям тех видов медицинской помощи, которые не оказываются в госпитале МНООНЛ, по ставке в 3000 долл. США в месяц в течение шести месяцев.
Beyond that date, the Secretary-General would be authorized to enter into commitments at a rate not to exceed $3.5 million gross per month for the three-month period from 9 February to 8 May 1995. В отношении последующего периода Генеральный секретарь будет уполномочен принять на себя обязательства на сумму, не превышающую 3,5 млн. долл. США брутто в месяц, на трехмесячный период с 9 февраля по 8 мая 1995 года.
The Secretary-General would be authorized in paragraph 18 to enter into commitments for UNDOF at a rate not to exceed $2,680,000 gross per month for the six-month period from 1 June 1994. В пункте 18 Генеральный секретарь уполномочивается принимать обязательства в связи с обеспечением функционирования СООННР в объеме, не превышающем 2680000 долл. США брутто в месяц, на период продолжительностью шесть месяцев, начинающийся 1 июня 1994 года.
Paragraph 15 would authorize the Secretary-General to enter into commitments for the operation of the Force at a rate not to exceed $11,857,000 gross per month for a period up to six months beginning 1 August 1994. В пункте 15 Генеральный секретарь уполномочивается принимать обязательства в связи с обеспечением функционирования Сил в объеме, не превышающем 11857000 долл. США брутто в месяц, на период продолжительностью до шести месяцев, начинающийся 1 августа 1994 года.
Prospective returnees who arrived in first asylum camps prior to 27 September 1991 will receive financial assistance up to the equivalent of $30 per month for a 12-month period. Возможным репатриантам, прибывшим в лагеря первого убежища до 27 сентября 1991 года, в течение 12 месяцев будет выплачиваться пособие, составляющее в эквиваленте до 30 долл. США в месяц.
Supplies for United Nations-owned equipment are estimated at $7,500 per month, or $45,000 for the six-month period. Сметные расходы на поставки, связанные с принадлежащим Организации Объединенных Наций оборудованием, составляют 7500 долл. США в месяц, или 45000 долл. США на шестимесячный период.
Provision is made for an average of two emplacement, rotation and repatriation trips per month for military personnel at a cost of $4,600 per round trip for the seven-month period from 1 December 1994 to 30 June 1995. Предусматриваются ассигнования на оплату двух поездок для размещения, замены и репатриации военнослужащих в месяц из расчета 4600 долл. США за проезд в оба конца на семимесячный период с 1 декабря 1994 года по 30 июня 1995 года.
This estimate is based on an average cost of $100 per vehicle per month for the four-month period from 1 March to 30 June 1995. Эти сметные данные получены из расчета в среднем 100 долл. США на транспортное средство в месяц на четырехмесячный период с 1 марта по 30 июня 1995 года.
Provision is made under this heading for the limited hospitality extended by MINURSO to local and visiting dignitaries, estimated at $100 per month for the seven-month period from 1 December 1994 to 30 June 1995. Ассигнования по данной статье предусматриваются для покрытия незначительных представительских расходов МООНРЗС, связанных с организацией приема местных и находящихся с визитом официальных лиц, в размере 100 долл. США в месяц в течение семимесячного периода с 1 декабря 1994 года по 30 июня 1995 года.
Provision under this heading covers shipping and related charges of miscellaneous supplies not provided for elsewhere, at an average cost of $2,000 per month for the seven-month period from 1 December 1994 to 30 June 1995. Ассигнования по данной статье предусматриваются на покрытие расходов по перевозке различных предметов снабжения и связанных с этим затрат, не предусмотренных в других статьях бюджета, по средней ставке 2000 долл. США в месяц в течение семимесячного периода с 1 декабря 1994 года по 30 июня 1995 года.
Provision is made at an estimated cost of $165,000 per month (exclusive of labour costs) for the six-month period ($990,000). Такие ассигнования предусмотрены в размере 165000 долл. США в месяц (без учета стоимости рабочей силы) на шестимесячный период (990000 долл. США).
The cost estimates were based on 19,948 person-months at $70 per month ($1,396,300). Сметные расходы были исчислены из расчета 19948 человеко-месяцев по ставке в 70 долл. США в месяц (1396300 долл. США).
Similarly, the number of four-hour visits allowed ranged from one every month to one every six months. Аналогичным образом число разрешенных 4-часовых свиданий варьируется от одного свидания в месяц до одного свидания каждые шесть месяцев.
Systems consultant to configure United Nations Headquarters servers (2 work-months at $5,000 per month); Системный консультант для конфигурации серверов в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций (2 человеко-месяца по ставке 5000 долл. США в месяц).
Developers/programmers to build interactive interface to on-line directories (6 work-months at $5,000 per month); Разработчики/программисты для подготовки диалогового интерфейса "онлайновых каталогов" (6 человеко-месяцев по ставке 5000 долл. США в месяц).
It would authorize the Secretary-General to enter into commitments for UNDOF at a rate not to exceed $2,679,000 gross per month for a period up to seven months from 1 December 1995. Она уполномочивает Генерального секретаря брать на себя обязательства в отношении СООННР в размере не более 2679000 долл. США брутто в месяц в течение периода продолжительностью до семи месяцев после 1 декабря 1995 года.