Английский - русский
Перевод слова Amonth
Вариант перевода В месяц

Примеры в контексте "Amonth - В месяц"

Все варианты переводов "Amonth":
Примеры: Amonth - В месяц
Provision of $5,400 is made for the servicing and repair of UNAMIR-owned vehicles at local workshops at a rate of $1,000 per month. Предусматриваются ассигнования в размере 5400 долл. США на обслуживание и ремонт принадлежащих МООНПР автотранспортных средств в местных авторемонтных мастерских по ставке 1000 долл. США в месяц.
Provision of $10,800 is made for the cost of security services at Nairobi at $2,000 per month pro-rated until 30 September 1996. Предусматриваются ассигнования в размере 10800 долл. США на оплату услуг по охране в Найроби по ставке 2000 долл. США в месяц с пропорциональной разбивкой на период до 30 сентября 1996 года включительно.
The overrun for other travel costs is a result of increased requirements for mission area travel from $3,500 to approximately $7,000 per month to conduct official banking, procurement and other business. Перерасход средств по статье «Прочие путевые расходы» стал результатом увеличения потребностей по статье «Поездки в район действия Миссии» с 3500 долл. США до приблизительно 7000 долл. США в месяц для проведения официальной банковской, закупочной и прочей деятельности.
Additionally, the estimate provides for travel allowance within the mission area in the amount of $1,000 per month ($12,000). Кроме того, смета предусматривает ассигнования на покрытие расходов в связи с поездками в районе миссии в размере 1000 долл. США в месяц (12000 долл. США).
The monthly cost estimates of $208,600 (including fuel and insurance) are based on an estimated flying time of 120 hours per month. Ежемесячные сметные расходы в размере 208600 долл. США (включая расходы на топливо и страхование) исчислены на основе той посылки, что налет будет составлять 120 часов в месяц.
At the height of the famine between 1992 and 1993, WFP delivered an average of 35,000 tons of food per month to approximately 1.5 million Somalis. В период между 1992 и 1993 годами, т.е. в период максимального обострения проблемы голода, МПП поставляла в среднем 35000 тонн продовольствия в месяц для приблизительно 1,5 миллионов сомалийцев.
The Mission has reacted swiftly to the new fiscal reality presented by the funding crisis by reducing operating costs by 136,000 deutsche mark per month over January costs. Миссия быстро прореагировала на новые реальности финансового характера, образовавшиеся вследствие финансового кризиса, сократив оперативные расходы на 136000 немецких марок в месяц по сравнению с расходами за январь.
My report also estimates costs for the period from 10 December 1994 to 9 December 1995 at $20 million per month, based on the current authorized strength and mandate of UNAMIR. В моем докладе также представлена смета расходов на период с 10 декабря 1994 года по 9 декабря 1995 года, предусматривающая расходы из расчета 20 млн. долл. США в месяц, составленная с учетом нынешнего санкционированного численного состава и мандата Миссии.
Additional provision is made for contractual services for hospital services, at an estimated cost of $150,000 per month ($900,000). Предусматриваются дополнительные ассигнования для покрытия расходов, связанных с услугами по контрактам, касающимся медицинского обслуживания, сметной стоимостью 150000 долл. США в месяц (900000 долл. США).
A total of 2.8 work/months of international consultants were not utilized, which at the estimated cost of $10,800 per month resulted in savings of $30,100 for the period under review. В общей сложности не было использовано 2,8 человеко-месяца, предусмотренных на привлечение международных консультантов, в результате чего - исходя из сметной стоимости 10800 долл. США в месяц - в течение отчетного периода была получена экономия средств в размере 30100 долл. США.
The unforeseen expenditure of $12,100 represented cleaning services provided to the Observer Mission during the period under review for an average of $2,400 per month. Непредвиденные расходы в размере 12100 долл. США связаны с услугами по уборке, которые предоставлялись Миссии наблюдателей в течение отчетного периода при средней стоимости 2400 долл. США в месяц.
Savings of $1,800 for sanitation and cleaning materials occurred because the provision of $1,000 per month in the cost estimates proved to be higher than the actual requirements of the Mission. Экономия средств по статье "Санитарно-гигиенические и моющие средства" в размере 1800 долл. США была получена благодаря тому, что фактические потребности Миссии оказались ниже, чем предусмотренные на эти цели в смете расходов ассигнования в размере 1000 долл. США в месяц.
While provision was made for the rental of six outstations at $1,800 per month, the actual rental cost was lower, resulting in savings under this heading. На аренду помещений для шести передовых пунктов были предусмотрены ассигнования из расчета 1800 долл. США в месяц, при этом фактические расходы на аренду были ниже, в результате чего по данной статье была получена экономия средств.
(b) Maintenance services for Mission headquarters buildings and container offices at $2,000 per month; Ь) услуги по ремонту и эксплуатации зданий и блочных сооружений штаб-квартиры Миссии из расчета 2000 долл. США в месяц;
The reduced provision reflects the decrease in requirements for the payment of a hazard duty station supplement to volunteers assigned outside Luanda, from $902 to $400 per month effective 1 July 1996. Сокращение объема ассигнований отражает уменьшение потребностей, связанных с выплатой добровольцам, работающим за пределами Луанды, надбавки за работу в опасных условиях, с 902 долл. США до 400 долл. США в месяц с 1 июля 1996 года.
Based on actual experience, the provision reflects reduced requirements estimated at $2,500 and $750 per month for claims and adjustments and official hospitality, respectively. С учетом фактических расходов смета отражает снижение потребностей в средствах по статьям «Требования и выплаты» и «Представительские расходы» до 2500 долл. США и 750 долл. США в месяц, соответственно.
The reduced provision reflects the decrease in estimated requirements from an average of $42,750 to $25,000 per month, based on actual expenditure patterns in prior periods. Сокращение объема ассигнований отражает уменьшение сметных потребностей в средствах с в среднем 42750 долл. США до 25000 долл. США в месяц с учетом фактической структуры расходов в предыдущие периоды.
It provides for 3,000 kilometres per month at 12 kilometres per litre at a cost of 29 cents per litre. Этой суммы хватает на 3000 км пробега в месяц при расходе топлива, составляющем 1 литр на 12 км, по цене 29 центов за литр.
[] US$ 150.00 per family per month [] 150 долл. США на человека в месяц.
Following that date the Secretary-General was seeking commitment authority and assessment at a monthly rate of $28.2 million, pending submission of the budget estimate for the 12-month period. На период после этой даты Генеральный секретарь испрашивает полномочия на принятие обязательств и начисление взносов на сумму, не превышающую 28,2 млн. долл. США в месяц, в ожидании представления бюджетной сметы на 12-месячный период.
Requirements are estimated at $7,500 for the period from 1 February to 15 March 1995 and at $1,600,000 per month thereafter for the full deployment of 6,000 troops. Потребности исчисляются в размере 7500 долл. США на период с 1 февраля по 15 марта 1995 года и 1600000 долл. США в месяц в последующий период для обеспечения полного развертывания 6000 военнослужащих.
An amount of $2,000 per month is also included for Mission area travel/overnight accommodations to attend sector commanders' meeting ($23,200). В ассигнования включена также сумма в размере 2000 долл. США в месяц, предназначенная для покрытия расходов на поездки/жилье в районе Миссии в связи с участием в совещаниях командующих секторами (23200 долл. США).
Provision is made for the salaries of 236 locally recruited security personnel at a salary rate of $705 per person per month ($1,331,000). Предусматриваются ассигнования на выплату 236 набранным на местной основе сотрудникам по вопросам безопасности окладов в размере 705 долл. США на человека в месяц (1331 00 долл. США).
Provision is also made for the payment of compensation for service under hazardous conditions of $867 per person per month to international civilian staff serving in Somalia. Предусматриваются ассигнования для оплаты компенсации за службу во вредных условиях в размере 867 долл. США на человека в месяц для международных гражданских сотрудников, проходящих службу в Сомали.
The cost estimate for local staff salaries was based on a salary rate of $770 per person per month and the projected vacancy rate of 9 per cent. Смета расходов по статье "Оклады местного персонала" исчислялась на основе ставки окладов в размере 770 долл. США на человека в месяц и запланированной доли вакантных должностей 9 процентов.